Ni tentemos a Cristo, como también algunos de ellos le tentaron, y perecieron por las serpientes.

Tentar a Cristo. Así Ireneo (264). Delta G fg, Vulgata, 'Aleph (') BC se lee 'Señor;' A, de Números 21:5 , 'Dios'. Así como se hizo referencia a "Cristo" en uno de los cinco privilegios de Israel ( 1 Corintios 10:4 ), también se lo menciona en uno de los cinco pecados correspondientes de Israel. "Cristo" o 'Señor' (es decir, la Segunda Persona, Éxodo 17:2 ; Éxodo 17:7 ) responde a "Dios", ( Números 21:5 ); entonces "Cristo" debe ser "Dios" (cf. Romanos 14:11 con Isaías 45:22 ).

Las quejas de Israel eran tentaciones de Cristo, el "Ángel" del pacto ( Éxodo 23:20-2 ; Éxodo 32:34 ; Isaías 63:9 ). Aunque bebieron de "esa Roca"... Cristo" ( 1 Corintios 10:4 ), lo pusieron más a prueba al dudar de que pudiera suministrar agua ( Números 20:3 ). Aunque comía la carne (maná) que tipificaba a Cristo, "el pan de vida", gritaron: "Nuestra alma aborrece este pan ligero.

"Siendo castigados por las serpientes ardientes, fueron salvados por la serpiente de bronce, el emblema de Cristo (cf. Juan 3:14 ; Juan 8:56 ; Hebreos 11:26 ). El griego [ ekpeirazoomen ( G1598 )] "tentar" significa probar, para desgastar con la incredulidad la longanimidad de Cristo (cf. Números 14:22 ; Salmo 95:8 ). Los corintios estaban provocando la longanimidad de Dios al bordear la idolatría, a través de una confianza arrogante en su conocimiento ( 1 Corintios 10:22 ).

Continúa después de la publicidad
Continúa después de la publicidad