Sabéis que vosotros erais gentiles, llevados a estos ídolos mudos, como fuisteis llevados.

Que erais. ( Efesios 2:11 ) Entonces BG f. Pero 'Aleph (') AC Delta g, Vulgata, lee 'que CUANDO erais:' por lo tanto, "eráis" debe ser suplido. "Fuisteis" ciegamente "llevados" por voluntad de vuestros falsos guías.

Estos ídolos mudos - Griego, 'los ídolos que son mudos', en contraste con el Dios viviente, quien 'habla' en el creyente por Su Espíritu ( 1 Corintios 12:3 , etc.): y quien luego dio "lenguas". Su pasada ignorancia pagana de los poderes espirituales es la razón por la que necesitaban instrucción en cuanto a los dones espirituales, especialmente en cuanto a las lenguas. Cuando estabais ciegos, fuisteis a los mudos.

Como fuisteis conducidos. El griego es, más bien, 'como podrías (suceder) [ an ( G302 )] ser guiado'. No tenías criterio de verdad. Los oráculos paganos conducían a sus devotos al azar.

Continúa después de la publicidad
Continúa después de la publicidad