Y cuando yo venga, a cualquiera que aprobéis con vuestras cartas, los enviaré para traer vuestra liberalidad a Jerusalén.

Aprobad con vuestras cartas - más bien, 'a quienes aprobéis, los enviaré con [ dia ( G1223 ) cf. Griego, Romanos 2:27 ; 2 Corintios 2:4 ] cartas', a saber, cartas ( 2 Corintios 3:1 ) como credenciales para varios en Jerusalén.

No había necesidad de cartas de ellos antes de la venida de Pablo, si las personas recomendadas no iban a ser enviadas antes, literalmente, 'por cartas': abreviado, 'Yo enviaré, recomendándolos por cartas'. Si se retiene la versión en inglés, el sentido será, 'Cuando yo venga, enviaré a aquellos a quienes por sus cartas, entonces, para ser entregados, ustedes aprobarán'.

Liberalidad - literalmente, regalo de gracia ( 2 Corintios 8:4 )

Continúa después de la publicidad
Continúa después de la publicidad