Y con ellos hemos enviado a nuestro hermano, a quien muchas veces hemos probado diligente en muchas cosas, pero ahora mucho más diligente, por la gran confianza que tengo en ustedes.

Este segundo hermano (Birks) fue Trófimo; para un macedonio no significa: probablemente el mismo que se envió antes con Titus; y por lo tanto enviado desde Éfeso, probablemente un efesio: todo esto es cierto de Trófimo.

A menudo demostró ser diligente en muchas cosas - Griego, 'muchas veces en muchas cosas'.

Sobre la gran confianza que tengo en ti - 'ahora más diligente a través de la gran confianza QUE TIENE hacia ti, debido a lo que escuchó de Titus acerca de ti' (Alford). La versión en inglés es mejor, 'Hemos enviado, etc., a través de la confianza QUE SENTIMOS con respecto a su liberalidad'.

Continúa después de la publicidad
Continúa después de la publicidad