Señor, digno eres de recibir la gloria y la honra y el poder, porque tú creaste todas las cosas, y por tu voluntad existen y fueron creadas.

Oh Señor. AB 'Aleph ('), Vulgata, siríaco, añadir, 'y nuestro Dios'. 'Nuestro' por creación, especialmente por redención. B, siríaco, inserte, 'el Santo'.

Gloria... - 'la gloria, el honor, el poder'.

- enfático: 'eres TÚ quien creó'.

Todas las cosas - 'las todas las cosas:' el universo.

Porque , [ dia ( G1223 ) to ( G3588 ) theleema ( G2307 )] - 'a causa de:' 'en aras de tu placer.' Fue por tu voluntad que 'ellos fueron' (así A, Vulgata, Siriaco, Copto, en lugar de "son". "B, 'no eran, y fueron creados', de la nada) - es decir, existían, en contraste con su inexistencia anterior. Con Dios, querer es efectuar. Así que en ( Génesis 1:3 ), "Hágase la luz, y fue la luz" [ yªhiy ( H1961 ) 'owr ( H215 ) wayªhiy ( H1961 ) 'owr ( H215 )], tautología expresiva, la misma palabra, tiempo y letras para "hágase" y "hubo:" simultaneidad e identidad de la voluntad y el efecto. D. Longinus ('Sobre lo Sublime', sec. 9), pagano, alaba esta descripción del poder de Dios, por 'el legislador de los judíos, ningún hombre ordinario ,' como alguien digno del tema.

Fuimos creados - aoristo: por tu acto definido en un tiempo definido.

Continúa después de la publicidad
Continúa después de la publicidad