Comentario Crítico y Explicativo
Deuteronomio 32:13-14
Lo hizo subir sobre las alturas de la tierra, para que comiera los frutos de los campos; y le hizo chupar miel de la peña, y aceite del duro pedernal;
Le hizo cabalgar sobre las alturas... Todas estas expresiones parecen tener una referencia especial a su hogar en el territorio transjordano, que es toda Palestina que habían visto en el momento en que se representa a Moisés pronunciando estas palabras, la miel de las abejas silvestres que anidan en las grietas de las rocas, el aceite de la aceituna cuando crecía, individualmente o en pequeños grupos en las cimas de las colinas, donde apenas crecía otra cosa, el trigo más fino ( Salmo 81:16 ; Salmo 147:14 ), y la prolífica vendimia.
Pero 'las palabras pueden referirse proféticamente a su asentamiento en Canaán, del cual "las alturas de la tierra" son muy descriptivas. Palestina, siendo un país montañoso, bien puede denominarse 'las alturas de la tierra' (cf. Ezequiel 5:5 ; Ezequiel 6:2 ; Ezequiel 33:28 ; Ezequiel 35:12 ; Ezequiel 36:1 ). [La Septuaginta dice: anebibasen autous epi teen ischun tees gees.] De esas montañas ricamente productivas, el Señor puso a Israel en posesión plena, libre y permanente; y que la gente, al cultivarlos por terrazas artificiales hasta la cima, encontró su país, a través de la bendición de Dios, rico y próspero en el más alto grado.
Le hizo chupar miel de la peña, y aceite del duro pedernal. La miel, que era un artículo principal de alimento para los hebreos, todavía se obtiene abundantemente en Palestina, las abejas depositan su miel en las grietas de las rocas y en los huecos de los árboles ( 1 Samuel 14:25 ; 1 Samuel 14:27 ; Mateo 3:4 ).
El abundante suministro de miel era una perspectiva atractiva para resistir, ya que las abejas no son numerosas en Egipto, de la escasez de flores. Pero en la forma, así como en la costumbre de depositar su miel en las hendiduras de las rocas, son similares a los de Palestina (Wilkinson).
El aceite de oliva, que también se utilizaba para diversos fines, era abundante en muchas partes de Tierra Santa; las laderas de las colinas más pequeñas están cubiertas de olivos, que crecen prósperamente en los parterres entre las rocas. El aceite era un artículo de exportación a Egipto ( Oseas 12:1 ). Harmer piensa que así como la última cláusula se refiere a los olivos plantados y cultivados en las montañas, la primera parte del paralelismo debe referirse a las plantas y flores aromáticas en las laderas, de las cuales las abejas beben el jugo fragante que llevan a casa. a sus colmenas en las que se hace la miel.
Algunas partes del país huelen a miel. De hecho, a partir de la amplia aplicación del término "miel" entre los hebreos, que lo usaban para denotar el jugo de la palmera, de la higuera, así como de las uvas cuando se convertía en una especie de jarabe, pensamos que hay alguna probabilidad de que la "miel" en este pasaje proviniera de los árboles en las laderas de las colinas, así como el aceite (ver también 'Domestic Life in Palestine' de Roger, p. 78).
Verso 14. Mantequilla de vaca, х chem'at ( H2529 ) baaqaar ( H1241 ); Septuaginta, bouturon booon, leche espesa y cuajada] ( Génesis 18:8 ; Jueces 4:25 : cf. Josefo, 'Antigüedades' b. 5:, cap. 5:, sec. 25), la sustancia producida por batido ; una operación que entre los árabes beduinos se realiza de una manera muy primitiva, sacudiéndola o colocándola en una piel de cabra entre dos postes verticales (Wilde's 'Travels', 2:, p. 181; Robinson's 'Biblical Researches', 1:, p. 445; 2:, pág. 418), y dando como resultado la separación de la parte untuosa de la de suero del líquido (Chandler's 'Travels', 1:, p. 2; Shaw's 'Travels', 1:, p. 308).
La crema es lo que se quiere decir en este pasaje, porque la mantequilla se usa en Palestina solo en un estado semilíquido; y la leche agria, llamada leban, es considerada una bebida refrescante y agradecida, ofrecida con frecuencia a los viajeros.
Y leche de oveja , х wachªleeb ( H2461 ) - leche nueva o fresca] ( Génesis 18:8 ; Génesis 49:12 ).
Con grasa de corderos , х kaariym ( H3733 ), corderos bien alimentados]. El nombre significa saltar y retozar, como animales alimentados en un rico pasto. La grasa misma estaba prohibida ( Levítico 3:17 ).
Carneros de la raza de Basán - literalmente, los hijos de Basán; Basán, el rico país pastoril al este del Jordán asignado a la media tribu de Manasés ( Números 32:1 ), y célebre por su ganado gordo y robusto ( Salmo 22:12 ; Ezequiel 39:18 ; Amós 4:1 ).
Y cabras , х wª`atuwdiym ( H6260 )] - perfectas en forma, edad y estatura.
Con la grasa de los riñones de trigo, es decir, la médula o farina del grano ( Salmo 81:16 ; Salmo 147:14 ).
Y bebiste la sangre pura de la uva , х chaamer ( H2561 )] - y la sangre de la uva bebiste vino tinto, es decir, fermentado (cf. Isaías 27:2 ). La variedad de productos aquí especificados presagiaba un país rico en capacidades naturales y recursos internos.
La leche y la mantequilla por sí solas se emplean para describir una pobre tierra de pastoreo sin cultivar, ocupada por nómadas ( Isaías 7:22 ). Pero la mantequilla combinada con la miel y los demás elementos asociados de este cuadro transmiten la idea de una tierra en un alto estado de belleza y productividad.