Y creció, y se convirtió en una vid de baja estatura, cuyas ramas se volvieron hacia él, y sus raíces estaban debajo de él: por lo que se convirtió en una vid, y produjo ramas, y echó vástagos.

Se... se convirtió en una vid extendida de baja estatura, no ahora, como antes, un majestuoso "cedro": el reino de Judá iba a ser próspero, pero no elevado.

Cuyas ramas se volvieron hacia él. Expresando la lealtad de Sedequías como vasallo que admiraba a Nabucodonosor, a quien Judá debía su paz y su misma existencia como estado separado. Las "ramas" significan sus hijos y los demás príncipes y nobles. Las "raíces debajo de él" (el rey de Babilonia, respondiendo a la "gran águila") implican que la estabilidad de Judá dependía de Babilonia.

Produjo... ramas y... retoños. La repetición "ramas" y "renuevos" es para señalar la ingratitud de Sedequías, quien, no contento con una prosperidad moderada, se rebeló contra aquel a quien había jurado lealtad.

Continúa después de la publicidad
Continúa después de la publicidad