¿Dónde, pues, está esa satisfacción que experimentabais? Porque os doy testimonio de que si hubieseis podido, os hubierais sacado vuestros propios ojos para dármelos.

Dónde... - Dónde ahora se encuentra vuestra antigua felicitación [ tis ( G5100 ) - ho ( G3588 ) makarismos ( G3108 )] por tener entre vosotros la bendición de mi ministerio, considerando lo completamente que habéis cambiado desde entonces? ['Aleph (') A B C G g, la Vulgata, se lee pou ( G4226 ), donde; Delta, tis ( G5100 ), '¿de qué valor?']

Os habríais sacado vuestros propios ojos , el miembro más querido del cuerpo; tan alto me valorabais: proverbial por el mayor sacrificio propio ( Mateo 5:29 ). Conybeare piensa que este proverbio en particular se refiere a una debilidad en los ojos de Pablo, relacionada con un estado nervioso afectado por la visión brillante ( Hechos 22:11 ; 2 Corintios 12:1). "Habríais arrancado vuestros propios ojos para suplir la falta de los míos". Pero en griego no hay "propios". El poder divino de las palabras y obras de Pablo, en contraste con su debilidad personal( 2 Corintios 10:10 ), impresionó poderosamente al principio a los gálatas, quienes tenían toda la impulsividad de la raza celta. Posteriormente, pronto c

Continúa después de la publicidad
Continúa después de la publicidad