Comentario Crítico y Explicativo
Génesis 11:10
Estas son las generaciones de Sem: Sem tenía cien años y engendró a Arfaxad dos años después del diluvio:
Estas son las generaciones de Sem. El historiador sagrado pasa aquí de lo general a lo particular y, como introducción a la biografía de Abraham, traza su descendencia lineal desde ese hijo de Noé en cuya línea se iba a transmitir la promesa. Esta genealogía es, por lo tanto, de un carácter totalmente diferente de la que está contenida en el capítulo anterior. Es exclusivamente un registro familiar.
Al compararlo con el registro similar en ( Génesis 5:1-32 ), se percibirá una disminución progresiva en las edades de los patriarcas; y, además, procede según un método diferente; porque, en lugar de dar la duración total de sus vidas, establece simplemente la edad de cada individuo en el momento del nacimiento del hijo por el cual se transmitiría la línea mesiánica, y el número de años que vivió el padre después, dejando al lector la libertad de hacer la suma.
La consecuencia ha sido la perpetración de errores clericales de una descripción seria. La siguiente tabla mostrará cuántas y grandes discrepancias existen en las versiones hebrea, samaritana y de la Septuaginta, y en Josefo, con respecto a los números de esta genealogía:
Cualquiera que haya sido la causa de estas extraordinarias discrepancias, ya sea que se originaran en los errores de los transcriptores al confundir una letra con otra, lo que podría ocasionar una diferencia de un siglo o más, o si procedieran de una manipulación deliberada de las genealogías por parte de los judíos en el comienzo de la era cristiana (ver la nota en Génesis 5:1-32 ), como parece haber sido el caso, por la naturaleza sistemática de las alteraciones, el resultado ha sido introducir una confusión irreconciliable en la cronología.
'No hay nada', dice el profesor Rawlinson, 'ya sea en los hechos de la historia o en los del lenguaje, en contra del esquema cronológico de la Escritura, si consideramos las versiones de la Septuaginta y del Samaritano como los mejores exponentes del texto original con respecto a la genealogía de los patriarcas desde Sem hasta Abraham. Si la cronología de estas versiones admite una mayor expansión; si, dado que las cronologías de la Biblia hebrea, el Pentateuco samaritano y la Septuaginta son diferentes, podemos confiar en cualquiera de ellas; o si debemos considerar que esta porción de la revelación se ha perdido para nosotros por los errores de los copistas, o las alteraciones intencionales de los sistematizadores.
"Nuestro tesoro está en vasijas de barro. La Palabra de Dios revelada ha sido continuada en el mundo de la misma manera que otras composiciones escritas: por la multiplicación de copias. Ninguna ayuda milagrosa se concede a los transcriptores, que son propensos a cometer errores, y puede no haber estado siempre libre del diseño de torcer las Escrituras a sus propios puntos de vista. Se admite que tenemos un texto maravillosamente puro y perfecto del Pentateuco, considerando su antigüedad; pero las dudas siempre deben adherirse a la cronología, no sólo los números son especialmente propensos a la corrupción accidental, pero también, y más especialmente, por el hecho de que existe una diferencia tan amplia a este respecto entre las copias hebrea, samaritana y griega".
Hay una dificultad especial relacionada con esta genealogía, que surge de la aparición del nombre de Cainán en la Septuaginta y en el Evangelio de Lucas, que sigue a la Septuaginta. La Septuaginta, en lugar de Salah, dice Cainan: 'Arfaxad engendró a Cainan, y Cainan engendró a Salah'. ( Lucas 3:36 ) Todos los manuscritos y ediciones existentes de la versión de la Septuaginta, la complutense, la aldina, la alejandrina y la vaticana; contienen el nombre de Cainán en este pasaje; así como la versión de la Septuaginta, tal y como aparece en la "Hexapla" de Orígenes, según el testimonio de Procopio, que escribió poco después del año 500 d.C. 500 d.C.; la versión latina canónica de la Septuaginta, utilizada por Agustín y la Iglesia africana; Demetrio, el historiador, que vivió bajo los Ptolomeos, alrededor del año 170 a.C., y dentro de los cien años siguientes a la realización de la traducción de la Septuaginta; y muchos de los Padres citan las copias de la Septuaginta utilizadas por ellos que contienen el nombre de Cainán.
Tales son los hechos y declaraciones más importantes, según los dan Walton, Yardley, Jackson, Mill y otros, a partir de los cuales se ha argumentado la autenticidad del nombre Cainan. Pero, por otro lado, el manuscrito hebreo. y las ediciones, que forman el texto autorizado de las Escrituras, no contienen, ni nunca contienen, a Cainán, ni en este capítulo ni en el anterior, ni en ( 1 Crónicas 1:18 ) ; además del Pentateuco Samaritano Onkelos, en su Chaldee Targum, compilado alrededor de la época de nuestro Salvador; la versión siríaca, hecha del hebreo muy temprano en la era cristiana; el árabe, la Vulgata, las versiones hechas del hebreo, ninguno de ellos reconoce el nombre.
Pero además, hay motivos muy sólidos para afirmar que la intrusión de Cainán en la versión de la Septuaginta es comparativamente de fecha moderna: porque en el manuscrito vaticano de la Septuaginta se omite a Cainan, como también lo está en la versión armenia del Antiguo Testamento, hecho de la Septuaginta en el siglo IV. Josefo y Filo, quienes citan ambos de la Septuaginta, no sabían nada al respecto.
Varios testimonios de los Padres Cristianos, en una fecha posterior, forman una masa de evidencia externa que, junto con varias circunstancias de probabilidad interna, hacen que la inserción del nombre Cainan en este pasaje sea muy sospechosa, o más bien prueban, que durante los primeros tres o casi cuatro siglos después de Cristo la versión de la Septuaginta estuvo de acuerdo con el texto hebreo en omitir Cainan. Esto debe ser suficiente en una cuestión tan complicada. Concluimos que, en cualquier caso, Caín no tiene derecho a un lugar entre los antepasados de Jesucristo" (Genealogías de Hervey).
Hay otra observación que queda por hacer sobre esta genealogía, a saber, que comprende diez nombres. Se ha objetado que se trata de una disposición artificial, porque es precisamente la misma que aparece en ( Génesis 5:1-32 ), y en las genealogías de varios escritores profanos antiguos. Kalisch opina que el número "diez" tenía un significado sagrado o simbólico que ahora se ha perdido; pero esto es una pura especulación.