Y de la costilla que Jehová Dios tomó del hombre, hizo una mujer, y la trajo al hombre.

Y de la costilla que el Señor Dios había tomado del hombre, hizo una mujer. La palabra hebrea que se traduce como "hizo" es 'construyó', es decir, implica una habilidad, un cuidado y un gusto extraordinario en el plan y las proporciones de la estructura; y la preposición significa cambiar una cosa en otra: de modo que la traducción literal del pasaje es: 'la costilla que el Señor Dios tomó del hombre la convirtió en mujer'. Muchos han sostenido la absurda opinión de que Adán fue creado como una criatura andrógina o compuesta que comprendía en su persona ambos sexos. Fue creado física e intelectualmente como un hombre perfecto; pero la mujer, su contraparte, fue una formación posterior.

Continúa después de la publicidad
Continúa después de la publicidad