Comentario Crítico y Explicativo
Génesis 2:23
Y dijo Adán: Esto es ahora hueso de mis huesos y carne de mi carne; ésta será llamada Varona, porque del varón fue tomada.
Esto es ahora hueso de mis huesos y carne de mi carne. х hapa`am ( H6471 ), esta vez, es enfático (Génesis 30:30 ; Génesis 46:30 ). Significa 'ahora en verdad', 'ahora por fin', como si su memoria hubiera ido recordando rápidamente las sucesivas desilusiones que había sufrido al no encontrar, entre todos los seres vivos que se le presentaban, ninguno capaz de ser un compañero adecuado para él. El Dr. Pye Smith lo traduce: 'Este es el golpe'. 'Y aunque tal traducción', dice, 'puede parecer extraña, e incluso común, parece necesaria para la preservación de una fidelidad rigurosa. La palabra significa propiamente un golpe inteligente, audaz y exitoso, y se usa para significar dar en el momento preciso de cualquier acción o requisito. En este primer y primitivo caso, equivale a decir: "Esto es lo que da en el blanco" Esto alcanza lo que se deseaba.'
Ella será llamada Mujer, porque del hombre fue tomada , [hebreo, 'ishaah ( H802 ), el femenino de Ella será llamada Mujer, porque del hombre fue tomada , [hebreo, 'ishaah ( H802 ), el femenino de 'iysh ( H376 ); equivalente a aneer ( G435 ), hombre, y andris, mujer, en griego; vir y virago en latín; man y maness, o she-man, en inglés.] Es observa que en esta exclamación el hombre no se llama a sí mismo por el nombre "Adán", que Dios le había aplicado como expresivo de su origen de la tierra, o como denotando, según Umbreit, que él era el microcosmos de el mundo, el amo y señor de la tierra, que la comprendió en su propia forma; pero por la palabra 'iysh ( H376 ), una criatura de valor e importancia es decir, en comparación con los otros animales. 'Algunos han insistido en que estos y otros nombres no deben considerarse originales, ya que pueden haber sido traducidos al hebreo. Pero que el autor al menos las consideró como palabras hebreas originales, y no se permitió entrometerse con ellas, se desprende de las siguientes consideraciones:
(1) Las etimologías aducidas se oponen a tal opinión, ya que las interpretaciones dadas de los nombres propios son inteligibles solo en la suposición de que estas palabras mismas son hebreas. Estos nombres, con su significado, forman un elemento esencial en la historia, y por lo tanto, la credibilidad de esta última está íntimamente relacionada con la del nombre y su significado.
(2) Donde los nombres habían sido alterados o traducidos, encontramos la práctica de anotar esto cuidadosamente observada en Génesis (Génesis 14:7-8 ; Génesis 23:19 ; Génesis 28:19 ); y de esto podemos deducir que los otros nombres propios se retienen concienzudamente en el idioma hebreo; de lo contrario, la analogía habría llevado a que el nombre que había sido transmutado al hebreo se diera en su forma original (Havernick).
Es inútil preguntarse si el primer hombre tenía alguna configuración especial de estructura, en consecuencia de la cual pudo evitar la extracción de una costilla de uno de sus lados; o si Dios, antes de cerrar la herida, sustituyó el que había sido removido por otro hueso. Tales investigaciones proceden más de una ociosa curiosidad especulativa que de un deseo o expectativa de información útil; y el caso bajo revisión pertenece a una clase de incidentes que probablemente sean, y, de hecho, frecuentemente han sido motivo de estúpido ingenio y cavilaciones profanas por parte de los infieles.
Se alega que un relato tan extraño y grotesco tiene a primera vista el aire de una fábula; y es una invención demasiado débil para imponerla a la credulidad de los hombres. Pero una vez que se admite que la Biblia es la Palabra de Dios, y con las referencias que se hacen repetidamente en su cuerpo a esta transacción primitiva, no sólo se disipan todas las dificultades para admitir su credibilidad, sino que se percibe que ha sido diseñada, en el modo de hacerlo, para enseñar varias grandes e importantes lecciones.
Incluso con respecto al hecho en sí, ¿dónde hay algo que justifique la burla del ridículo incrédulo?. Qué hay en la narración para crear dudas, o para reflexionar sobre la sabiduría del Creador Todopoderoso En cualquier circunstancia, la creación de la mujer, tan completamente diferente de las criaturas de cualquier clase existente, debe haber requerido el ejercicio de un poder sobrenatural; y admitiendo que un milagro se ha realizado indudablemente, cualquier singularidad en la forma de realización es un asunto de consideración secundaria.
Aquel que formó a Adán del polvo de la tierra podría haberlo creado con la misma facilidad directamente y por el simple ejercicio de ese poder plástico que trajo al principio el universo material de la nada. Pero eligió conducir la formación del hombre de una manera particular, adecuada a los propósitos de la instrucción humana, una manera muy adecuada para impresionarlo en general con una lección de humildad, sabiendo que no puede jactarse de un origen más alto que el de las criaturas irracionales que lo rodean.
De la misma manera, la creación de la mujer no fue menos obra directa e inmediata de Dios; y si Él escogió uno de entre la infinidad de formas posibles en que el Poder y la Sabiduría Todopoderosos podrían haber levantado ese hermoso tejido, ¿qué vamos a hacer,? sino exclamar con devota admiración: "Sí, Padre; porque así te pareció bien en tu visión." Pero el Creador escogió un modo particular que su sabiduría infalible sabía que era el mejor; y por ese modo también que adoptó en la creación de la mujer fue Su designio enseñar verdades de gran interés y valor.
En ninguna otra criatura había alguna conexión natural entre las parejas. Eran todos, en efecto, "de la tierra, terrenales"; todos formados de los mismos elementos materiales; pero, antes de su aparición real, dos individuos de cualquier clase no estaban unidos por ningún vínculo de relación, por pequeño que fuera, entre sí. Pero, con respecto a la raza humana, el hecho de que Eva fuera formada de una costilla de Adán indicaba que eran de una sola carne; y el hecho de que fueran hechos de una sola carne tenía la intención de señalar el carácter especial del vínculo nupcial, como no solo muy cercano e íntimo, sino uno de ternura mutua, cariño afectuoso e identidad de intereses.