Entonces el sacerdote de Júpiter, que estaba delante de su ciudad, trajo bueyes y guirnaldas a las puertas, y habría hecho sacrificio con el pueblo.

Entonces el sacerdote de [la imagen de] Júpiter, que fue [erigido] ante su ciudad - o 'la ciudad' (según la mejor lectura) es decir, a las puertas y frente a la ciudad, como su deidad tutelar,

Llevó bueyes y guirnaldas a las puertas , no bueyes coronados con guirnaldas (como DeWette y otros), sino bueyes para el sacrificio y guirnaldas para decorar probablemente el altar, el templo y los que estaban en el servicio.

Y habría hecho sacrificio, (junto) con la gente , [ tois ( G3588 ) ochlois ( G3793 )] - 'las multitudes.'

Continúa después de la publicidad
Continúa después de la publicidad