Varones israelitas, oíd estas palabras: Jesús nazareno, varón aprobado por Dios entre vosotros con las maravillas, prodigios y señales que Dios hizo entre vosotros por medio de él, como vosotros mismos sabéis;

Varones israelitas, oíd estas palabras: Jesús de Nazaret, varón aprobado por Dios , [ andra ( G435 ) apo ( G575 ) tou ( G3588 ) Theou ( G2316 ) apodedeigmenon ( G584 ) o apodedeigmenon ( G584 ) apo ( G575 ) tou ( G3588 ) Theou ( G2316 )] - más bien, 'probó ser de Dios,'

Entre vosotros por milagros y prodigios y señales que Dios hizo por medio de él en medio de vosotros, como vosotros mismos [también] sabéis. (El "también" aquí [ kai ( G2532 )] evidentemente no forma parte del texto original). El objetivo del apóstol es demostrar que Jesús de Nazaret, a quien consideraban culpable de una asunción blasfema de reclamos divinos, fue en verdad enviado divinamente y que, de diversas formas, había sido divinamente atestiguado como todo lo que afirmaba ser.

 

Continúa después de la publicidad
Continúa después de la publicidad