Estos, habiéndose adelantado, nos esperaron en Troas.

Estos que iban antes (quizás para anunciar y preparar la venida del apóstol) nos esperaron en Troas.

Se observará, a partir de la reanudación de la primera persona del plural "nosotros", que nuestro historiador ahora se había reunido con el apóstol, y su presencia está indicada por una especificación más minuciosa del tiempo y otros detalles. Habiendo sido dejados en Filipos, ahora traería la colecta de esa iglesia.

Continúa después de la publicidad
Continúa después de la publicidad