Y aconteció que pasando Pedro por todas partes, descendió también a los santos que habitaban en Lida.

Y aconteció que al pasar Pedro por todas partes. Nuestros traductores parecen haber insertado aquí un complemento equivocado, ya que lo que sigue deja bastante claro que no se trata de lugares, sino de personas. El objeto del historiador es informarnos que el apóstol hizo una gira de inspección en visitación entre todos los discípulos por todo el país. El suplemento, por lo tanto, si se necesitara alguno, debería ser, 'como Pedro pasó por todos' (los discípulos),

Descendió también a los santos que moraban en Lydda. Pero no se requiere ningún suplemento, "como Pedro pasó por todo" [ dia ( G1223 ) pantoon ( G3956 )] siendo bastante inteligible por la siguiente cláusula. (Así que la Vulgata, Calvino, Beza y casi todos los intérpretes modernos.) Lydda está (dice Robinson) a unas 10 o 12 millas al sureste de Jope, lo mismo que el hebreo Lod ( Esdras 2:33 ; Nehemías 7:37 ); y la Diospolis griega.

Continúa después de la publicidad
Continúa después de la publicidad