Porque dice: Con la fuerza de mi mano lo he hecho, y con mi sabiduría; porque soy prudente: y tengo Porque él dice: Con la fuerza de mi mano lo he hecho, y con mi sabiduría; porque soy prudente, y traspasé los límites de los pueblos, y despojé de sus tesoros, y derribé a los habitantes como a un hombre valiente:

Porque él dice... Soy prudente. Él atribuye su éxito a su propia prudencia, no a la providencia de Dios.

Eliminé los límites, dejé de lado los antiguos y sustituí los nuevos límites de los reinos a voluntad. Un acto criminal, ya que Yahweh mismo había señalado los límites de las naciones ( Deuteronomio 32:8 ).

Y han robado sus tesoros: sus tesoros acumulados [de `aatad ( H6257 ), preparar] (Horsley).

He derribado a los habitantes como un hombre valiente; más bien, 'como un hombre valiente, he derribado (de sus asientos) a estos sentados' (es decir, en tronos, como en Salmo 2:4 ; Salmo 29:10 ; Salmo 55:19 , donde el hebreo para "el que permanece" es, El que se sienta en un trono); de lo contrario, 'he hecho descender (como cautivos a Asiria, que estaba más bajo que Judea:' cf.Isaías 36:1 ; Isaías 36:10 ) los habitantes' (Maurer).

Continúa después de la publicidad
Continúa después de la publicidad