Comentario Crítico y Explicativo
Isaías 14:12-15
¡Cómo caíste del cielo, oh Lucero, hijo de la mañana! ¡Cómo fuiste cortado por tierra, tú que debilitabas a las naciones!
Los judíos se dirigen a él nuevamente como una estrella caída que alguna vez fue brillante. El lenguaje está enmarcado de tal manera que se aplica principalmente al rey de Babilonia, y al mismo tiempo hace superficial, a través de él, al gran enemigo final, el hombre de pecado de Pablo, el Anticristo de Juan, y el cuerno pequeño y el yo blasfemo. Rey voluntario de Daniel. Él solo cumplirá exhaustivamente todos los lineamientos aquí dados.
Versículo 12. Cómo caíste del cielo, oh Lucero, lucero del día. Un título que verdaderamente pertenece a Cristo: ( Apocalipsis 22:16 ), "la estrella resplandeciente de la mañana", y por lo tanto en lo sucesivo será asumido por el Anticristo, de quien Babilonia es un tipo; también se aplica a los "hijos de Dios" angélicos, "las estrellas de la mañana" ( Job 38:7 ).
Gesenius, sin embargo, traduce el hebreo [ heeyleel ( H1966 ), imperativo Hiphil de yaalal ( H3213 )], aquí como en ( Ezequiel 21:12 ; Zacarías 11:2 ), "aullar.
Así siríaco. Pero la Septuaginta, la Vulgata, el Caldeo y el Árabe, como la versión inglesa (del hebreo, haalal ( H1984 ), brillar), que es preferible por el paralelismo. poder, el tipo de Babilonia mística en el Apocalipsis ( Apocalipsis 17:4 ), antes de la providencia de Dios, se describe en un lenguaje extraído de la caída del mismo Satanás, el espíritu que energizó el poder mundial pagano, y ahora energiza la iglesia apóstata. Y de aquí en adelante energizará al último Anticristo secular.
Por lo tanto, Lucifer ha llegado a aplicarse naturalmente a Satanás ( Lucas 10:18 ; Apocalipsis 12:8 ; Judas 1:6 ).
(Cómo) eres cortado por tierra, que te debilitaste, postrado.
Las naciones, como en ( Éxodo 17:13 ), "perturbar (derrotar);" Hebreo, chaalash ( H2522 ).
Verso 13. Exaltaré mi trono sobre las estrellas de Dios. En ( Daniel 8:10 ), "estrellas" expresan potentados civiles y religiosos terrenales. "Las estrellas" también se usan a menudo para expresar principados celestiales ( Job 38:7 ).
Me sentaré también en el monte de la reunión, el lugar de reunión solemne entre Dios y su pueblo, en el templo en el monte Sion en Jerusalén. En ( Daniel 11:37 ) ("Ni hará caso del Dios de sus padres, ni del deseo de las mujeres, ni hará caso de dios alguno, porque él se engrandecerá sobre todos") y ( 2 Tesalonicenses 2:4 ) ("El que se opone y se exalta a sí mismo sobre todo lo que se llama Dios, o que es objeto de culto; tanto que se sienta en el templo de Dios como Dios, haciéndose pasar por Dios") esto se atribuye al Anticristo.
En los lados del norte, a saber, los lados del monte Moriah, sobre el cual se construyó el templo; al norte del monte Sión ( Salmo 48:2 ). Sin embargo, el paralelismo apoya la noción de que el rey de Babilonia se expresa según sus propias opiniones, y no según las judías (así en Isaías 10:10 ); por lo tanto, "monte de la congregación" significará la montaña del norte (quizás en Armenia) que los babilonios imaginaron como el lugar común de reunión de sus dioses.
"Ambos lados" (hebreo, yarkªthayim ( H3411 )) implica el ángulo en el que se encuentran los lados, y así la expresión viene a significar 'las partes extremas del norte'. Así, los hindúes sitúan el Meru, la morada de sus dioses, en el norte, en las montañas del Himalaya. Así los griegos, en el norte del Olimpo. Los seguidores persas de Zoroastro colocaron el Al-bordsch en el Cáucaso al norte de ellos.
La alusión a "las estrellas" armoniza con esto, a saber, las cercanas al Polo Norte, la región de la brillante aurora boreal: de donde las regiones del Norte fueron consideradas como el asiento de manifestaciones especiales de la gloria divina (cf. nota, Job 23:9 ; Job 37:22 ).
Maurer y la Septuaginta, 'Me sentaré sobre las altas montañas del norte;' siríaco. El caldeo parafrasea, 'Pondré el trono de mi reino sobre el pueblo de Dios, y me sentaré en el monte del pacto en los límites del norte'.
Verso 14. Subiré sobre las alturas de las nubes, Hebreo, la nube, singular. Quizás haya una referencia a la nube, el símbolo de la presencia divina ( Isaías 4:5 ; Éxodo 13:21 ). Entonces esto concuerda con ( 2 Tesalonicenses 2:4 ), "sobre todo lo que se llama Dios:" como aquí, "sobre ... la nube:" y como la nube Shekinah estaba conectada con el templo, sigue, "él como Dios se sienta en el templo de Dios", respondiendo a "Seré como el Altísimo" aquí.
Versículo 15. Pero serás abatido al infierno, al Seol ( Isaías 14:6 ): tú que dijiste: "Subiré al cielo" ( Mateo 11:23 ).
A los lados del abismo: antitético a los "lados del norte" ( Isaías 14:13 ). Así, la referencia es a los lados del sepulcro, alrededor del cual se alineaban los muertos en nichos. Pero Maurer aquí, como en ( Isaías 14:13 ), traduce, 'el extremo' o las partes más internas del sepulcro; como en ( Esdras 32:23 ), (cf. 1 Samuel 24:3 ).