No me has traído los animales pequeños de tus holocaustos; ni me honraste con tus sacrificios. No te he hecho servir con ofrenda, ni te he cansado con incienso.

No me has traído el ganado menor de tus holocaustos (hebreo, seeh ( H7716 )), el cordero o cabrito, requerido por la ley para ser ofrecido diariamente a Dios ( Éxodo 29:38 ; Números 28:3 ).

Ni me has honrado con tus sacrificios, ofrecidos de ninguna manera; mientras que el hebreo para holocaustos u "ofrendas quemadas" [ `oloteykaa ( H5930 )], denota lo que asciende como una ofrenda consumida por el fuego.

No te he hecho servir, es decir, prestar el servicio de un esclavo ( Mateo 11:30 ; Romanos 8:15 ; 1 Juan 4:18 ; 1 Juan 5:3 ).

Con una ofrenda, sin sangre ( Levítico 2:1 ); Hebreo, minchaah ( H4503 ).

Ni te cansaste con incienso, la antítesis de ( Isaías 43:22 ) , "te has cansado de mí". Aunque Dios en la ley requería tales ofrendas, no tanto como para "cansar" al adorador, o para exigirlas en casos donde, como en el cautiverio babilónico, eran físicamente incapaces de rendirlas; Dios no los requería, excepto en subordinación a los deberes morales superiores ( Salmo 50:8 ; Salmo 51:16 ; Miqueas 6:3 ; Miqueas 6:6 ).

Continúa después de la publicidad
Continúa después de la publicidad