Tu desnudez será descubierta, sí, tu vergüenza será vista: tomaré venganza, y no te encontraré como un hombre.

No me encontraré (contigo) como un hombre, cuya compasión podrías mover, o cuyo poder podrías resistir, sino como Dios, cuya justicia has puesto contra ti, y cuyo poder no puedes resistir. Más bien, 'No me encontraré con un hombre' - i:e. deja que el hombre interceda conmigo; concede al hombre una audiencia para ti ( Jeremias 7:16 ; Jeremias 27:18 ) (Grocio y Horsley).

O, 'No haré las paces con ningún hombre', antes de que todos sean destruidos. (Hebreo, 'epga` ( H6293 ), de paaga` ( H6293 )), literalmente, hacer una liga con; una frase que surge de la costumbre de juntar las manos para hacer un pacto (Maurer). (Nota, Proverbios 17:18 ; Proverbios 22:26 ; Proverbios 11:15 , margen.) O bien, de herir a las víctimas sacrificadas en la celebración de tratados. La versión en inglés concuerda bien con el hebreo y el sentido. Contraste con ( Oseas 11:4 ), "los atraje con cuerdas de hombre".

Continúa después de la publicidad
Continúa después de la publicidad