Porque esto es para mí como las aguas de Noé: que como he jurado que las aguas de Noé nunca más pasarían sobre la tierra; así he jurado que no me enojaré contigo, ni te reprenderé.

Porque esto (es como) las aguas de Noé para mí: estoy a punto de hacer lo mismo en este caso que en el diluvio de Noé. Como juré entonces que no debía volver, y cumplí esa promesa, así que juro ahora a mi pueblo, y cumpliré mi promesa, que el diluvio de mi ira no volverá sobre ellos.

Lowth, con la autoridad de la Vulgata, el caldeo y el siríaco, dice (lo mismo haré ahora que) en los días de Noé. Pero el peso de los manuscritos, y la Septuaginta y el árabe se leen como la versión en inglés, y la siguiente cláusula, "porque como he jurado que las aguas de Noé", etc., favorece esto.

Continúa después de la publicidad
Continúa después de la publicidad