¿No es dar tu pan al hambriento, y llevar a tu casa a los pobres desamparados? cuando veas al desnudo, que lo cubras; y que no te escondas de tu propia carne?

(¿Es) no repartir tu pan a los hambrientos?, distribuir ( Job 31:16 ).

Y que traigas a los pobres desterrados a tu casa. "Expulsar", o reducido (Horsley). Pero la versión en inglés está virtualmente respaldada por la Septuaginta, la Vulgata, el caldeo, el árabe y el siríaco, merudim, deambular: o marad o marah a expulsar: tan sin hogar.

Cuando veas al desnudo, que lo cubras.

¿Y que no te escondas de tu propia carne?, parentesco. También hermanos en común descendencia de Adán, y hermanos en Cristo ( Santiago 2:15 ). "Escóndete... a ti mismo", significa ser extraño con ellos, y no aliviarlos en su pobreza.

Continúa después de la publicidad
Continúa después de la publicidad