Porque os alegrabais,  destructores de mi heredad, porque os engordasteis como novilla sobre la hierba, y bramas como toros;

Porque os alegrabais... os regocijabais, destructores de mi heredad - ( Isaías 47:6 , "Me enojé contra mi pueblo, profané mi heredad, y los entregué en vuestras manos; no les mostraste misericordia ").

Porque habéis engordado , y saltáis sin motivo.

Como la novilla en el pasto , gorda y juguetona. [Pero hay un desacuerdo de género en la lectura hebrea, así daashaa' ( H1876 ), pastando, o 'en la hierba', no concuerda con kª`eglaah, una novilla.] La lectura [ daashaah ( H1877 ), el femenino participio de duwsh ( H1758 ), trillar] es mejor, 'una novilla trillando'; los más fuertes servían para trillar, y como la ley no permitía que se les tapara la boca al trillar ( Deuteronomio 25:4 ), se volvían lascivos de comer.

Braman como toros , más bien, 'relinchan como corceles', literalmente, "fuertes", una expresión poética para corceles (nota, Jeremias 8:16 ). (Maurer.)

Continúa después de la publicidad
Continúa después de la publicidad