Sí, los niños pequeños me despreciaron; Me levanté y hablaron contra mí.

Niños pequeños. Así que el hebreo х `ªwiyliym ( H5759 ), de `uwl ( H5763 ), mamar] significa ( Job 21:11 ). La reverencia por la edad es un deber principal en Oriente. La palabra significa 'malvado' ( Job 16:11 ). Así que Umbreit lo tiene aquí, no tan bien.

Me levanté, más bien suministre 'si' ya que Job ya no estaba en condiciones de ponerse de pie. 'Si me pusiera de pie (levantarse), hablarían contra (injuriar) de mí' (Umbreit), (Sal. 1:20, "Te sientas y hablas contra tu hermano", etc.)

Continúa después de la publicidad
Continúa después de la publicidad