Comentario Crítico y Explicativo
Joel 2:21-23
No temas, oh tierra; Gozaos y alegraos, porque Jehová hará grandes cosas.
No temáis, oh tierra... No temáis, bestias del campo... Alegraos, pues, hijos de Sion. En una gradación ascendente, se habla de la tierra destruida por el enemigo, las bestias del campo y los hijos de Sion, los habitantes de la tierra, los dos primeros por personificación.
Gozaos y alegraos, porque el Señor hará grandes cosas. En contraste con las "grandes cosas" hechas por el enemigo altivo ( Joel 2:20 ) en perjuicio de Judá, están las "grandes cosas" que Yahvé hará para su beneficio (cf. Salmo 126:2 ).
Versículo 22. No temáis, bestias del campo, porque los pastos del desierto brotan, porque el árbol lleva su fruto - ( Zacarías 8:12 ). Como antes ( Joel 1:18 ; Joel 1:20 ), representó a las bestias gimiendo y llorando por falta de alimento en los "pastos", así que ahora las tranquiliza con la promesa de pastos florecientes.
Versículo 23. Alegraos, pues, hijos de Sión, y gozaos en el Señor, no sólo en los pastos que brotan, como las "bestias" brutas que no pueden elevar sus pensamientos más alto, sino "en el Señor" ( Isaías 61:10 ; Habacuc 3:18 ).
Porque os ha dado la lluvia temprana moderadamente, y hará descender sobre vosotros lluvia, lluvia temprana y lluvia tardía. La lluvia otoñal, o "temprana", desde mediados de octubre hasta mediados de diciembre, se pone en primer lugar, como profetiza Joel en el verano, cuando se produjo la invasión de langostas, y por lo tanto mira hacia el tiempo de la siembra temprana en otoño, cuando la lluvia otoñal se requería indispensablemente.
A continuación, "la lluvia", genéricamente [ geshem ( H1653 )], literalmente, el chaparrón o lluvia torrencial. A continuación, las dos especies de este último. "la lluvia temprana y la tardía" (en marzo y abril). La repetición de "la lluvia temprana" implica que Él la dará no sólo para la exigencia de esa estación en particular cuando habló Joel, sino también para el futuro en el curso regular de la naturaleza, la lluvia de otoño y primavera; el primero se pone primero, en el orden de la naturaleza, como requerido para la siembra en otoño, como el último se requiere en primavera para madurar la cosecha joven.
El margen, 'un maestro de justicia' [ hamowreh ( H4175 ) litsdaaqaah ( H6666 )], en lugar de "la lluvia temprana moderadamente", literalmente, 'conforme a la justicia', tiene en contra la objeción de que la misma palabra hebrea se traduce " lluvia temprana" en la oración siguiente y, por lo tanto, no puede traducirse aquí de otra manera.
Además, Joel comienza con las bendiciones inferiores y temporales, y no hasta ( Joel 2:28 ) procede a las superiores y espirituales, de las cuales las primeras son prenda.
Moderadamente, mejor dicho, 'en la medida debida', tanto como la tierra lo requiera, literalmente, 'según derecho'; ni demasiado ni demasiado poco, cualquiera de los cuales dañaría la cosecha (cf. Deuteronomio 11:14 ; Proverbios 16:15 ; Jeremias 5:24 ; nota, Oseas 6:3 ).
La frase, 'en su debido tiempo', en esta cláusula, es paralela a 'en el primer mes', en la última cláusula (es decir, 'en el mes en que primero se necesita', cada lluvia en su propia estación). O bien, "como al principio" ( Isaías 1:26 ; Oseas 2:15 ; Malaquías 3:4 ).
Hasta ahora, el orden justo o correcto de la naturaleza ha sido interrumpido por vuestro pecado; ahora Dios lo restaurará. Pusey, sin embargo, da las siguientes razones para traducir 'porque os da (o os dará) el Maestro para la justicia' (es decir, el objeto de cuya venida es la justicia; quien trae la justicia eterna), ( Daniel 9:1 .)
(1) El gran énfasis en la palabra, que no se usa en la última parte del versículo donde se habla de la lluvia [ 'et ( H853 ) hamowreh ( H4175 )].
(2) La siguiente cláusula, "y Él hace que la lluvia descienda sobre vosotros", según el idioma hebreo [la waw (w) conversiva], se relaciona con una acción separada, posterior en orden de tiempo a la anterior.
Pero si la palabra anterior, mowreh ( H4175 ), significara lluvia temprana o "antigua", ambas significarían lo mismo. "Dar" es así usado del Mesías por Isaías, "Le he dado por Testigo a los pueblos" ( Isaías 55:4 ). Así, la promesa de la venida de Cristo precede a la promesa de todas las demás bendiciones. Ver mi Introducción a Joel.