Y en cualquier ciudad o pueblo en que entréis, averiguad quién en él es digno; y permaneced allí hasta que os vayáis de allí.

Y, en cualquier ciudad o pueblo, [ polin ( G4172 ) ee ( G2228 ) koomeen ( G2968 ) - 'pueblo o aldea'] entréis [cuidadosamente], preguntad [ exetasate ( G1833 )] quién en él es digno - o ' reuníos' ' para entretener a tales mensajeros; no en cuestión de rango, por supuesto, sino de disposición afín.

Y permaneced allí hasta que os vayáis de allí , sin dar vueltas, como si estuvierais descontentos, sino devolviendo la bienvenida que se les ha dado con una disposición cortés, satisfecha y complaciente. ( Mateo 10:12 ) .

Y cuando entréis en una casa - o 'la casa' [ teen ( G3588 ) oikian ( G3614 )], pero no significa la casa digna, sino la casa en la que entrais por primera vez, para probar si es digna.

Salúdalo , muéstrale las cortesías habituales.

Continúa después de la publicidad
Continúa después de la publicidad