Y se difundió su fama por toda Siria; y le trajeron todos los enfermos, los afligidos por diversas enfermedades y tormentos, los endemoniados, los lunáticos y los paralíticos; y los sanó.

Y su fama se extendió por toda Siria , llegando primero a la parte de ella adyacente a Galilea, llamada Sirofenicia ( Marco 7:26 ), y desde allí extendiéndose a lo largo y ancho.

Y le trajeron a todos los enfermos , [ tous ( G3588 ) kakoos ( G2560 ) echontas ( G2192 )] - 'todos los que estaban enfermos' o 'indispuestos'.

[Aquellos] que fueron tomados , porque esta es una clase distinta, no una explicación de la clase "enferma", como la entendieron nuestros traductores:

Con diversas enfermedades y tormentos , es decir, trastornos agudos.

Y los que estaban poseídos por demonios , [ daimonizomenous ( G1139 )] - 'que estaban endemoniados' o 'poseídos por demonios'. Sobre este tema, véase la Observación 4 a continuación.

Y los que estaban locos , [ seleeniazomenous ( G4583 )] - 'golpe de luna' -

Y aquellos, que tenían parálisis , [ paralutikous ( G3885 )] - 'paralíticos', una palabra no naturalizada cuando se hizo nuestra versión --

Y los sanó. Estas curaciones fueron a la vez credenciales e ilustraciones de "las buenas nuevas" que Él proclamó. Después de leer este relato de la primera gira de predicación de nuestro Señor, ¿podemos preguntarnos qué sigue?

 

 

 

 

 

Continúa después de la publicidad
Continúa después de la publicidad