¿Eres tú mejor que el No populoso, que estaba situado entre los ríos, que tenía las aguas alrededor, cuyo baluarte era el mar, y su muro era del mar?

¿Eres mejor que populoso? No , más bien, como el hebreo. 'No Amon', el nombre egipcio de Tebas en el Alto Egipto; es decir, la porción o posesión de Amón, el Júpiter egipcio (de ahí que los griegos llamaran a la ciudad Diospolis), que era especialmente adorado allí. Las inscripciones egipcias llaman al dios Amon-re, es decir, Amon el Sol; se le representa como una figura humana con cabeza de carnero, sentado en una silla ( Ezequiel 30:14 ).

El golpe infligido a No Amon, descrito en, fue probablemente por el asirio Sargón, quien, provocado por la alianza de So o Sabacho II con Oseas, el rey israelita, que se había rebelado contra Asiria, procedió, después de haber destruido Samaria, y haber llevado cautivas a las diez tribus, a atacar Egipto y Etiopía, a la que en este momento pertenecía  a No Amon del Alto Egipto.

Las inscripciones asirias nos cuentan que recibió tributo de un faraón de Egipto, y que destruyó en parte a No Amón: así confirman a Nahum e ( Isaías 20:1 ). Sargón reinó entre el 722 a. C. y el 715 a. C. (cf. notas sobre Isaías 18:1 e Isaías 20:1 ). Así como Tebas, con todos sus recursos, fue vencida por Asiria, así la asiria Nínive, a pesar de todo su poder, a su vez será vencida por Babilonia. La versión en inglés, "populous", si es correcta, implica que la gran población de No  Amón no la salvó de la destrucción.

Situarse entre los ríos, probablemente los canales en los que se divide el Nilo aquí (cf. Isaías 19:6 ). Tebas estaba a ambos lados del río. Fue famoso en la época de Homero por sus cien puertas ('Ilíada', 9: 381). Sus ruinas todavía describen un circuito de veintisiete millas. De ellos, los templos de Luxor y Karnak, al este del río, son los más famosos.

La columnata del primero y el gran salón del segundo son de estupendas dimensiones. Una pared todavía representa la expedición de Shishak contra Jerusalén bajo Roboam ( 2 Crónicas 12:2 ).

¿De quién era el baluarte el mar, y su muro era del mar?, es decir, se elevó "desde el mar". Maurer traduce, 'cuya pared consistía en el mar'. Pero esto sería una mera repetición de la cláusula anterior. El Nilo se llama mar, por su aparición en la crecida anual ( "Las aguas faltarán desde el mar", es decir, desde el Nilo).

Continúa después de la publicidad
Continúa después de la publicidad