El perezoso no asa lo que tomó en la caza: pero la sustancia del hombre diligente es preciosa.

El (hombre) perezoso no asa lo que tomó en la caza. La palabra hebrea para "asado" [ chaarak ( H2760 )] no aparece en este sentido en ninguna otra parte. En el Caldeo, en el que está escrito ( Daniel 3:27 ), se encuentra en este sentido. El hombre perezoso no tarda en cazar nada para asar; porque la caza requeriría trabajo, lo que le desagrada.

Jacob hizo el papel de un hombre tan perezoso, que también es un hombre engañoso ( Proverbios 12:24 , nota), cuando asó para su padre lo que no había tomado en la caza, y lo engañó. Fuller ('Miscellanea') toma el hebreo de la palabra afín karakim, 'celosía', o recinto dentro del cual se capturaban las bestias salvajes (cf. el hebreo, Cantares de los Cantares 2:9 ). La Septuaginta confirma esto (ouk epiteuxetai theeran), 'No obtendrás presas en la caza'. Así la Vulgata caldeo, siríaco, árabe. Ewald, del árabe, apoya la versión en inglés.

Pero la sustancia del hombre diligente (es) preciosa - 'pero la sustancia preciosa (será la porción) del hombre diligente.' Como un cazador exitoso por su labor "diligente" asegura "sustancia preciosa", que toma y disfruta permanentemente. DeDieu toma las palabras en su orden hebreo, así: 'Pero la sustancia de un hombre precioso es oro' (como también puede significar el hebreo, chaaruwts ( H2742 ), versión en inglés, "diligente"). Prefiero la versión en inglés.

Continúa después de la publicidad
Continúa después de la publicidad