Pero, ¿qué le dice la respuesta de Dios? Me he reservado siete mil hombres, que no han doblado la rodilla ante la imagen de Baal.

Pero, ¿qué le dice la respuesta de Dios? [ ho ( G3588 ) chreematismos ( G5538 )]. El sustantivo traducido aquí como "respuesta de Dios" no se usa en ninguna otra parte del Nuevo Testamento, aunque el verbo se usa siete veces en ese sentido, un sentido derivado de la Septuaginta. Significa una 'comunicación divina', en cualquier forma recibida. Las palabras que se van a citar ahora son de ( 1 Reyes 19:18), casi palabra por palabra.

Me he reservado siete mil hombres, que no han doblado la rodilla ante [la imagen de] Baal.

No hay necesidad de las palabras suplementarias de nuestra versión. "Doblar la rodilla ante Baal" es sin duda bastante inteligible.

Continúa después de la publicidad
Continúa después de la publicidad