Dijo el Señor: Volveré a traer de Basán, traeré de nuevo a mi pueblo de las profundidades del mar:

Dijo el Señor: De Basán volveré a traer; Traeré (a mi pueblo) de nuevo desde las profundidades del mar, es decir, restauraré a Israel de peligros tan grandes como el conflicto con Og de Basán ( Números 21:33 ), y como el paso por el Mar Rojo ( Éxodo 14:22 ).

"Las profundidades del mar" es un proverbio para riesgos inminentes.( Isaías 49:12 ; Isaías 51:11 ; Isaías 51:15 ; Isaías 11:11 ) confirma la versión en inglés.

Hengstenberg traduce, 'Haré volver (a los enemigos recién nombrados, Salmo 68:21 ; y nuevamente en el siguiente Salmo 68:23 ; también Salmo 68:30 ) fuera de Basan,' donde el enemigo había llegado al regresar a casa después de una invasión exitosa de la Tierra Santa: así como David mató a los edomitas, cuando, después de invadir a Israel, habían llegado al valle de la Sal, el límite de su propia tierra.

Maurer, tomando esta perspectiva, hace que el mar signifique el Mediterráneo al oeste, como Basan lo es al este. ( Amós 9:3 ) luego explica el lenguaje. Pero es claramente Israel el que es traído "desde las profundidades del mar" por 'el Dios de salvación, su Dios, a quien pertenecen los asuntos de la muerte' ( Salmo 68:19 ).

Continúa después de la publicidad
Continúa después de la publicidad