Mateo 1:1-25
1 Libro de la genealogía de Jesucristo, hijo de David, hijo de Abraham.
2 Abraham engendró a Isaac; Isaac engendró a Jacob; Jacob engendró a Judá y a sus hermanos;
3 Judá engendró de Tamar a Fares y a Zéraj; Fares engendró a Hesrón; Hesrón engendró a Aram;
4 Aram engendró a Aminadab; Aminadab engendró a Najsón; Najsón engendró a Salmón;
5 Salmón engendró de Rajab a Boaz; Boaz engendró de Rut a Obed; Obed engendró a Isaí;
6 Isaí engendró al rey David. David engendró a Salomón, de la que fue mujer de Urías;
7 Salomón engendró a Roboam; Roboam engendró a Abías; Abías engendró a Asa;
8 Asa engendró a Josafat; Josafat engendró a Joram; Joram engendró a Uzías;
9 Uzías engendró a Jotam; Jotam engendró a Acaz; Acaz engendró a Ezequías;
10 Ezequías engendró a Manasés; Manasés engendró a Amón; Amón engendró a Josías;
11 Josías engendró a Jeconíasa y a sus hermanos en el tiempo de la deportación a Babilonia.
12 Después de la deportación a Babilonia, Jeconíasa engendró a Salatiel; Salatiel engendró a Zorobabel;
13 Zorobabel engendró a Abiud; Abiud engendró a Eliaquim; Eliaquim engendró a Azor;
14 Azor engendró a Sadoc; Sadoc engendró a Aquim; Aquim engendró a Eliud;
15 Eliud engendró a Eleazar; Eleazar engendró a Matán; Matán engendró a Jacob.
16 Jacob engendró a José, marido de María, de la cual nació Jesús, llamado el Cristo.
17 De manera que todas las generaciones desde Abraham hasta David son catorce generaciones, y desde David hasta la deportación a Babilonia son catorce generaciones, y desde la deportación a Babilonia hasta el Cristo son catorce generaciones.
18 El nacimiento de Jesucristo fue así: Su madre María estaba desposada con José; y antes de que se unieran se halló que ella había concebido del Espíritu Santo.
19 José, su marido, como era justo y no quería difamarla, se propuso dejarla secretamente.
20 Mientras él pensaba en esto, he aquí un ángel del Señor se le apareció en sueños y le dijo: “José, hijo de David, no temas recibir a María tu mujer, porque lo que ha sido engendrado en ella es del Espíritu Santo.
21 Ella dará a luz un hijo; y llamarás su nombre Jesús, porque él salvará a su pueblo de sus pecados”.
22 Todo esto aconteció para que se cumpliera lo que habló el Señor por medio del profeta, diciendo:
23 He aquí, la virgen concebirá y dará a luz un hijo, y llamarán su nombre Emanuel, que traducido quiere decir: Dios con nosotros.
24 Cuando José despertó del sueño, hizo como el ángel del Señor le había mandado y recibió a su mujer.
25 Pero no la conoció hasta que ella dio a luz un hijo, y llamó su nombre Jesús.
LA GENEALOGIA DE CRISTO. (Lucas 3:23).
1. Libro de la generación—una expresión puramente hebraica, que significa “árbol genealógico”. En Génesis 5:1, la misma expresión aparece en este sentido. Tenemos aquí por lo tanto el título de los primeros 17 versículos, y no el del Evangelio de Mateo entero. de Jesucristo—En cuanto al significado de estas palabras gloriosas, véase nota sobre vv. 16, 21. “Jesús”, el nombre dado a nuestro Señor en su circuncisión (Lucas 2:21) era aquel por el cual era conocido familiarmente en la tierra. La palabra “Cristo”, aunque se le aplica como un nombre propio por el ángel que anunció su nacimiento a los pastores (Lucas 2:11), y una o dos veces usada en este sentido por el propio Señor (cap. 23:8, 10; Marco 9:41), sólo comenzó a ser usada por otros hacia la terminación de su carrera terrenal (cap. 26:68; 27:17). La forma completa “Jesucristo”, aunque usada una vez por él mismo en su oración intercesora (Juan 17:3), nunca fué usada por otros sino después de su ascensión y de la formación de iglesias en su nombre. Su uso, pues, en las palabras iniciales de este evangelio (y en los vv. 17, 18), revela el estilo del período posterior cuando escribió el evangelista, más bien que el de los acontecimientos de los cuales iba a escribir. hijo de David, hijo de Abraham—Así como Abrahán fué el primero de cuya familia se predijo que el Mesías había de nacer (Génesis 22:18), así David fué el último. Para el lector judío, por lo tanto, estos dos puntos se le presentarían como esenciales para una genealogía verdadera del prometido Mesías; de este modo, este primer versículo, al señalar al primer Evangelio como peculiarmente judaico, de inmediato tendería a conciliar al pueblo del escritor. Del más cercano de estos dos padres se originó el nombre familiar del Mesías prometido: “el hijo de David” (Lucas 20:41), que fué dado a Jesús bien sea en piadoso reconocimiento de su legítimo derecho al mismo (Cap. 9:27; 20:31), o como para insinuar la necesidad de investigar lo que hubiese de verdad en el caso (véase Juan 4:29; cap. 12:23, Notas).
2. Abraham engendró a Isaac: e Isaac engendró a Jacob: y Jacob engendró a Judas y a sus hermanos—Sólo el cuarto hijo de Jacob se nombra aquí, porque era de su familia de la cual el Mesías había de nacer (Génesis 49:10).
3. Y Judas engendró de Thamar a Phares y a Zara: y Phares engendró a Esrom: y Esrom engendró a Aram: 4. y Aram engendró a Aminadab; y Aminadab engendró a Naassón; y Naassón engendró a Salmón: 5. Y Salmón engendró de Rachab a Booz, y Booz engendró de Rut a Obed: y Obed engendró a Jessé: 6. y Jessé engendró al rey David: y el rey David engendró a Salomón de la que fué mujer de Urías—Cuatro mujeres se nombran aquí, dos de ellas gentiles de nacimiento, Rahab y Rut, y tres de ellas con una mancha en sus nombres en el Antiguo Testamento, Tamar, Rahab y Batseba. Este rasgo en la presente genealogía—que difiere aquí de la que da Lucas—guarda consonancia con aquel que se nombra a sí mismo en la lista de los doce apóstoles “Mateo el publicano”, lo cual no hacen las demás listas, como si de esta manera quisiese expresar desde el principio las riquezas inefables de esa gracia que no sólo podía atraer a “los que están lejos”, sino alcanzar a “publicanos y rameras” y elevarlos hasta “sentarlos con los príncipes de su pueblo”. David es mencionado aquí dos veces enfáticamente como “el rey David”, no sólo como el primero de esa línea real de la cual el Mesías había de descender, sino como el único rey de esa línea de la cual el trono que el Mesías había de ocupar recibiría su nombre, “el trono de David”. El ángel Gabriel, al anunciarlo a su madre virginal, lo llama “el trono de David su padre”, colocando al resto de los reyes intermedios de esa línea en una posición inferior simplemente como eslabones para conectar al primero y al último de los reyes de Israel como padre e hijo. Se observará que Rahab se presenta aquí como la bisabuela de David (véase Rut 4:20; 1 Crónicas 2:11), cosa que en realidad no está más allá de las posibilidades, pero muy improbable debido a que los separan cuatro siglos. No puede haber duda de que uno o dos eslabones intermedios, están omitidos.
7. Y Salomón engendró a Roboam: y Roboam engendró a Abía: y Abía engendró a Asa: 8. Y Asa engendró a Josaphat, y Josaphat engendró a Joram, y Joram engendró a Ozías [o Uzzías]—Tres reyes se omiten: Ocozías, Joas y Amasías (1 Crónicas 3:11). Era del caso hacer algunas omisiones para acortar la lista en tres grupos de catorce (v. 17). La razón por qué éstos más bien que otros nombres fueron omitidos, debe buscarse en el aspecto religioso, bien sea en la relación de esos reyes con la casa de Acab (como Lightfoot, Ebrard y Alford lo ven); en su mínimo derecho a ser mirados como verdaderos eslabones en la cadena teocrática (como Lange lo considera); o en alguna descalificación similar.
11. Y Josías engendró a Jechonías y a sus hermanos—Jeconías era nieto de Josías, ya que fué hijo de Joacim, el segundo hijo de Josías (1 Crónicas 3:15); pero Joacim pudo muy bien haber sido dejado de lado en vista de que era un mero títere en las manos del rey de Egipto (2 Crónicas 36:4). Los “hermanos” de Jeconías en este lugar evidentemente significan sus tíos, el principal de los cuales, Matanías o Sedecías, que ocupó el trono (2 Reyes 24:17), es llamado “su hermano” en 2 Crónicas 36:10, como aquí. en la transmigración de Babilonia—Literalmente “en la emigración de ellos”, porque los judíos evitaban la palabra “cautiverio” que les sugería un recuerdo amargo, y nuestro evangelista respeta intencionalmente el sentimiento nacional.
2. Y después de la transmigración de Babilonia, Jechonías engendró a Salathiel—Así leemos en 1 Crónicas 3:17. Esto no contradice a Jeremias 22:30, que dice: “Así ha dicho Jehová: Escribid que será este hombre (Conías o Jeconías) privado de generación”; ya que lo que sigue explica el sentido que se le daba a esa expresión: “porque ningún hombre de su simiente que se sentare sobre el trono de David, y que se enseñoreare sobre Judá, será jamás dichoso”. Había de tener descendencia, mas ningún hijo que reinara. Y Salathiel (o Shealtiel) engendró a Zorobabel—Así dicen Esdras 3:2; Nehemías 12:1; Hageo 1:1. Pero parecería, por 1 Crónicas 3:19, que Zorobabel era nieto de Salatiel, siendo hijo de Pedaías, cuyo nombre por alguna razón desconocida se omite.
13-15. Y Zorobabel engendró a Abiud, etc.—Ninguno de estos nombres se halla en el Antiguo Testamento, pero sin duda fueron tomados de los registros público o familiar que los judíos guardaban cuidadosamente, y la exactitud de ellos nunca fué puesta en duda.
16. Y Jacob engendró a José, marido de María, de la cual nació Jesús—Por esto se ve claramente que la genealogía que se da aquí, no es la de María, sino la de José, lo cual nunca ha sido puesto en duda. Y, sin embargo, se ha proclamado cuidadosamente que José no era el padre natural, sino sólo el padre legal de nuestro Señor. Su nacimiento de una virgen era conocido solamente de unos pocos, pero el reconocimiento de la descendencia de su padre legal de David, aseguraba que la descendencia de Jesús mismo de David nunca fuese dudada. Véase Nota sobre v. 20. el cual es llamado el Cristo—que significa “ungido”. En el Antiguo Testamento se usa esta palabra para designar a reyes (1 Samuel 24:6, 1 Samuel 24:10), a sacerdotes (Levítico 4:5, Levítico 4:16, etc.), y a profetas (1 Reyes 19:16). Todos eran ungidos con aceite, símbolo de los necesarios dones espirituales para consagrarlos al desempeño de sus respectivas funciones; y se usa aquí en el sentido más sublime y amplio para designar al Libertador prometido, puesto que él había de ser consagrado a una función que abarcaba a las tres, en virtud de la extraordinaria unción del Espíritu Santo (Isaías 61:1, comp. Juan 3:34).
17. De manera que todas las generaciones desde Abraham hasta David son catorce generaciones; y desde David hasta la transmigración de Babilonia, catorce generaciones, y desde la transmigración de Babilonia hasta Cristo, catorce generaciones—Es decir, el número completo puede dividirse convenientemente en tres grupos de catorce años, cada uno de los cuales abarcaba una era definida, y cada uno terminaba con un acontecimiento notable en los anales israelitas. Estas ayudas artificiales para facilitar el recuerdo eran muy comunes para los judíos, y algunas omisiones mucho mayores que las que se hallan aquí encontramos en algunas genealogías del Antiguo Testamento. En Esdras 7:1, se omiten nada menos que seis generaciones de sacerdotes, como se echa de ver si lo comparamos con 1 Crónicas 6:3. Se observará que la última de las tres divisiones parece contener sólo trece nombres distintos incluyendo el de Jesús como el último. Lange cree que esto se hizo así con el propósito de sugerir tácitamente que María fuese incluída como el décimotercer eslabón de la última cadena, ya que es imposible concebir que el evangelista se equivocase en ese punto. Pero hay una manera más sencilla de explicarlo: Ya que el evangelista mismo (v. 17) cuenta a David dos veces, como el último del primer grupo de catorce y el primero del segundo, de igual modo, si miramos al segundo grupo de catorce como terminando con Josías, quien era contemporáneo de la transmigración de Babilonia (v. 11), y el tercer grupo como comenzando con Jeconías, hallaremos que la última división, como también las otras dos, abarca catorce nombres incluyendo el de nuestro Señor.
Vers. 18-25. EL NACIMIENTO DE CRISTO.
18. Y el nacimiento de Jesucristo fué así: Que siendo María su madre desposada [más bien “comprometida”] con José, antes que se juntasen, se halló haber concebido del Espíritu Santo—Por supuesto fué solamente la realidad del hecho lo que fué descubierto; la explicación de éste dada aquí es del evangelista mismo. Que el Espíritu Santo es una persona consciente y viviente, se da a entender claramente aquí, como también es claramente enseñado en otras partes (Hechos 5:3, etc); y que, en la unidad de la Deidad, él es distinto del Padre y del Hijo, se enseña con igual claridad (Mateo 28:19; 2 Corintios 13:14). En cuanto a la concepción milagrosa de nuestro Señor, véase Lucas 1:35, Nota.
19. Y José su marido—Compárese v. 20, “María tu mujer”. El compromiso era, según la ley judía, un casamiento válido. De modo que al abandonar a María, José tendría que recurrir a procedimientos legales para realizar la separación. como era justo, y no quisiese infamaria—o “ponerla de manifiesto”; (véase Deuteronomio 22:23) quiso dejarla secretamente—(“en privado”), dándole la carta de divorcio que se requería (Deuteronomio 24:1) en presencia de dos o tres testigos solamente, y sin asignar una causa, en vez de llevarla ante el magistrado. Difícilmente se puede dudar de que no hubiera habido entre ellos alguna explicación sobre el asunto directa o indirectamente, después del regreso de María de la visita de tres meses que le hizo a Elisabet. Tampoco el propósito de divorciarla da a entender necesariamente falta de confianza de parte de José en cuanto a la explicación que le hubiese sido dada. Aun cuando se suponga que él le hubiese concedido un asentimiento reverente (y el evangelista parece indicarlo así al asignar a un sentimiento de justicia de José, el propósito de protegerla), le podría parecer completamente fuera de lugar e incongruente en tales circunstancias el realizar el casamiento.
20. Y pensando él en esto—¿Quién no simpatizaría con él en aquellos momentos cuando se dió cuenta de la situación sin antes haber recibido luz de lo alto? Mientras cavilaba solo sobre el asunto, en las altas horas de la noche, frustradas sus perspectivas de formar un hogar y deshechada la felicidad de su vida; cuando iba tomando cuerpo la decisión de dar un paso doloroso, y al proponerse a hacerlo de la manera menos ofensiva, en el último extremo, el Señor mismo se interpuso. he aquí el ángel del Señor le aparece en sueños, diciendo: José, hijo de David—Esta manera de dirigirse a él sin duda fué escogida deliberadamente a fin de recordar a José aquello que todas las familias en la línea de David esperaban tan ansiosamente, lo cual le prepararía para el maravilloso anuncio que seguiría. no temas de recibir a María tu mujer—Vale decir: “Aunque una nube obscura se cierne ahora sobre estas relaciones, sin embargo, no se han contaminado”. porque lo que en ella es engendrado, del Espíritu Santo es. 21. Y parirá un hijo—Obsérvese que no se dice: “te parirá un hijo”, como le fué dicho a Zacarías de su esposa Elisabet (Lucas 1:13). y llamarás (tú, como padre legal de él) su nombre JESUS—del hebreo que quiere decir “Jehová el Salvador”; en griego, Jesús, el más dulce y fragante de todos los nombres para el pecador consciente y preocupado, pues expresa breve y melodiosamente toda la obra y función salvadoras de Cristo. porque él salvará—El pronombre “él” recibe énfasis aquí: “es él, el que salvará”; él personalmente y por actos personales (como lo expresan Webster y Wilkinson). a su pueblo—las ovejas perdidas de la casa de Israel, en primera instancia, porque ellos constituían el único pueblo que él tenía entonces. Pero, en cuanto fué derribada la pared intermedia de separación, el pueblo salvado incluía los redimidos para Dios por su sangre “de todo linaje y lengua y pueblo y nación” (Apocalipsis 5:9). de sus pecados—en el más pleno sentido de salvación del pecado (Apocalipsis 1:5; Efesios 5:25).
22. Todo esto aconteció para que se cumpliese lo que fué dicho por el Señor, por el profeta [Isaías 7:14] que dijo: 23. He aquí la virgen concebirá y parirá un hijo, y Ilamarás su nombre Emmanuel, que declarado, es: Con nosotros Dios—No es que fuera a tener éste como nombre propio (como “Jesús”), sino que vendría a ser reconocido en este carácter, como Dios manifestado en la carne, desde entonces y para siempre.
24. Y despertando José del sueño [todas sus dificultades habían ahora desaparecido], hizo como el ángel del Señor le había mandado, y recibió a su mujer—¡Con qué gozo profundo y reverente lo haría de su parte; y qué bálsamo habría de ministrar a su prometida, quien hasta ahora había estado bajo la más penosa de todas las sospechas para una mujer casta y santa, sospecha también que provenía de aquello que para ella era un honor sin paralelo, aunque era completamente desconocido a las demás personas que la rodeaban!
25. Y no la conoció hasta que parió a su hijo primogénito: y llamó su nombre JESUS—La palabra “hasta” no necesariamente da a entender que vivieran en una relación distinta después (lo cual se hace evidente considerando el uso de la misma palabra en 1 Samuel 15:35; 2 Samuel 6:23; Mateo 12:20); como tampoco la palabra “primogénito” decide la cuestión muy discutida de si María tuvo hijos de José después del nacimiento de Cristo; pues como Lightfoot lo dice: “La ley al hablar del primogénito no se interesaba en si alguno había nacido después, sino solamente en si alguno había nacido antes” (véase cap. 13:55, 56).