Salmo 126:1-6
1 Canto de ascenso gradual.
2
3
4
5
6
A la alabanza por el favor de Dios a su pueblo, se agrega la oración por la continua manifestación del mismo.
1-3. El gozo de los que volvieron del cautiverio babilónico fué extático, lo que motivó la admiración aun de parte de los gentiles, como ilustración del gran poder y bondad de Dios. hiciere tornar—“Hizo tornar” (la versión inglesa tiene el pretérito: fuimos … boca se hinchió … dijeron); eso es, restauró a los cautivos (Job 39:12; Salmo 14:7; Proverbios 12:14). Hengstenberg traduce: “Cuando Jehová se tornó a la tornada de Sión;” Dios se torna a su pueblo cuando su pueblo se torna a él (Deuteronomio 30:2).
4. No todos volvieron en seguida; de ahí la oración por la repetición de los favores. arroyos en el austro—los torrentes del sur desértico de Judea, que, dependientes de las lluvias (Josué 15:19), reaparecían después de las estaciones de la seca (cf. Job 6:15; Salmo 68:9). El punto de la comparación es el gozo por la reaparición de aquello que con tanta pena se echaba de menos.
5, 6. Como en la labranza, el sembrador acaso esparce semilla en una tierra seca y quemada, con dudas y temores, así recogerán abundante cosecha los que trabajan con lágrimas mas con la oración de fe. (Cf. la historia, Esdras 6:16, Esdras 6:22). Irá andando—La repetición denota que no tendría fin el lloro aquí, como allá no tendrá fin el gozo (Isaías 35:10). preciosa simiente—más bien, simiente que se lleva en el costal para sembrar. Referente a este Salmo, cf. Jeremias 31:9, etc.