Salmo 58:1-11
1 Al músico principal. Sobre “No destruyas”. Mictam de David.
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
La situación crítica de David en algún período de la persecución saulina es probablemente lo que ocasiona este salmo, en el cual el salmista enseña que la pecaminosidad innata y efectiva de los hombres merece, y recibirá la justa retribución de Dios, mientras que los piadosos pueden consolarse en su sapiente y santo gobierno de los hombres.
1. Oh congregación—lit., oh mudos—el vocablo aquí nunca se traduce “congregación.” “¿Sois mudos vosotros, los que debéis de hablar justicia?” puede ser la traducción. En todo caso, el salmista censura, quizás, a un consejo reunido para juzgar su causa y obligado a dar un fallo justo.
2. Esto no era su propósito, sino que hacéis pesar la violencia—o daban decisiones de violencia. Pesar es figura para expresar los actos de los jueces. en la tierra—públicamente.
3-5. describe a los malos en general, que pecan natural, fácil, maligna y tercamente. cierra su oído—eso es, el malo (en sentido colectivo) viene a parecerse al áspid sordo, que no tiene oído.
6. Pide la destrucción de ellos, bajo la figura de fieras rapaces (3:7; 7:2).
7. que se van de suyo—lit., se apartarán juntos, desapareciendo, como los torrentes montañosos. entesando—Dice figuradamente entesar la saeta, en vez del arco (64:3). hechas pedazos—lit., como si se cortasen—eso es, se embotan y se inutilizan.
8, 9. Otras figuras de esta completa ruina. En menos tiempo que el que se precisa para que las ollas sientan—el calor de las espinas en el bracero, los arrebatará con torbellino: vivos … airados—verdes o abrasadas las espinas se van con el viento; así tan fácil y tan ligeramente son llevados los malos. La figura del caracol acaso alude a su pérdida de saliva al moverse. Las frases son oscuras, pero el sentido general del pasaje es claro.
10, 11. pies … impío—denota grande matanza. El gozo del triunfo es porque son enemigos de Dios, y la derrota de ellos demuestra que Dios reina (cf. el Salmo 52:5; el 54:7). En esta seguridad, gócense los cielos y la tierra (96:10; 97:1; etc.).