La caridad ... no actúa perversamente. [1] La palabra griega aquí parece tomada del latín. San Juan Crisóstomo lo expone, no es precipitado, sino que actúa con prudencia y consideración. Otros, no es ligero o inconstante. Otros, se jacta o no se jacta, como en la traducción protestante. (Witham)

[BIBLIOGRAFÍA]

Non agit perperam, griego: ou perpereuetai. San Juan Crisóstomo dice, griego: toutesti ou propeteuetai, non est præceps, aut temeraria.

Continúa después de la publicidad
Continúa después de la publicidad