_Seth. Protestantes, "Sheth, Enosh, Kenan:" pero en Génesis están de
acuerdo con nosotros, lo que muestra que el traductor de los dos
libros diferentes es diferente, y que hay una falta de uniformidad en
el plan adoptado por el rey James I. (Haydock ) --- Se descuida la
posteridad de Caín, ya que to... [ Seguir leyendo ]
_Noe engendró a Sem, Cham y Jafet. (Haydock) Ver Génesis x. El autor
pasa a la ligera sobre algunos de los descendientes de los dos
últimos, ya que tenía principalmente a la vista la genealogía de
David._... [ Seguir leyendo ]
_Riphath. El hebreo comienza con D. (Calmet) --- Pero los protestantes
lo corrigen (Haydock) según el libro del Génesis y la Septuaginta.
Las dos letras son muy parecidas._... [ Seguir leyendo ]
_Dodanim. El hebreo tiene R, conforme a la copia samaritana del
Génesis, y la Septuaginta traduce a los rodios. Sin embargo, Dodanim
parece más preciso, (Calmet) y es retenido por los protestantes.
(Haydock)_... [ Seguir leyendo ]
_Tierra, primero estableciendo la monarquía de Babilonia y
construyendo el castillo. (Du Hamel)_... [ Seguir leyendo ]
_Filisteos, una colonia de Creta._... [ Seguir leyendo ]
_Hus y Hul eran los hijos inmediatos de Aram, así como ... Mosoch, o
Mes; (Génesis x. 23 .; Calmet) de modo que parece haber aquí alguna
transposición. (Du Hamel)_... [ Seguir leyendo ]
_Venta. La Septuaginta romana omite el ver. 11 a 17 y ver. 18 a 24,
teniendo solamente, (17) "Los hijos de Sem, Ailam y Assur; (24) y
Arfaxad, Sala". (Haydock) --- Pero las otras copias aquí insertan a
Cainan, como el padre de Sale. Ver Génesis x. 24. (Calmet) --- Es muy
dudoso que no se le inserte,... [ Seguir leyendo ]
_Sem engendró a Arphaxad. (Menochius)_... [ Seguir leyendo ]
CAPÍTULO I.... [ Seguir leyendo ]
_Concubina. Ella era su legítima esposa, pero de grado inferior, y
esas eran llamadas concubinas. (Challoner) --- Ella tiene el título
de esposa, Génesis xxv. 1. --- Y los hijos de Dadan, etc., parece ser
una copia del Génesis, ya que la adición no se encuentra en muchos
manuscritos latinos, no más... [ Seguir leyendo ]
_Y por. Esto sirve para explicar la dificultad; como Thamna de otra
manera parecería ser una hija de Elifaz, aunque sabemos que ella era
su concubina, Génesis xxxvi. 12. (Haydock) --- El hebreo, la
Septuaginta romana, el siríaco y el latín suponen que Thamna era
hermano de Amalec; pero la Septuagint... [ Seguir leyendo ]
_Seir, no Esaú, sino el Horrite, (Génesis xxxvi. 20; Menochius) que
se agrega para explicar el origen de Thamna. (Du Hamel)_... [ Seguir leyendo ]
_Dixon. Debemos agregar Oolibama, Génesis xxxvi. 25._... [ Seguir leyendo ]
_Hamram. En Genesis Hamdan. Se han equivocado dos letras desde que se
adoptaron los caracteres caldeos. (Calmet) --- En esta ocasión,
podemos comentar brevemente, 1. Los padres más eruditos han admitido
tales errores en las Escrituras: sin embargo, estos no deben ser
corregidos por el juicio privado... [ Seguir leyendo ]
_Israel. La misma observación se había hecho en Génesis XXXVI. 31.
Es maravilloso que el autor de este trabajo no nos proporcione más
información, cuando desde entonces habían ocurrido tantas
revoluciones. (Calmet) --- Pero podría contentarse con repetir las
palabras de Moisés. (Haydock) --- Los och... [ Seguir leyendo ]
_Río. El Éufrates se denomina comúnmente así. Ver Génesis x. 11.
(Calmet) --- Pagnin traduce, "del río Rohoboth". (Du Hamel)_... [ Seguir leyendo ]
_Mezaab. Es inusual que las Escrituras marquen de manera tan
particular la genealogía de una mujer. Podríamos traducir el hebreo,
"un nativo, o que era un nativo de Mezaab", que probablemente es lo
mismo con Dizahab, "abundancia de oro", Deuteronomio i. 1. Mezaab
significa "aguas de oro" (Calmet) o... [ Seguir leyendo ]
_Reyes. En hebreo, "Adad también murió, y los duques de Edom fueron
el duque Thamna, etc. (Haydock) --- Este, y los siguientes nombres,
designan el lugar de su residencia. (Menochius) --- Las mismas formas
de gobierno prevalecieron en Idumea, como entre los hebreos, que
tenían jueces o duques, luego... [ Seguir leyendo ]