Y que no quieres nada de ningún hombre. [2] Este es el sentido del griego, ni el latín aquí significa desear, sino desear a los que están fuera; es decir, infieles fuera de los límites de la Iglesia. (Witham) --- En lo que respecta al amor fraterno, les aconseja que permanezcan tranquilos, en paz con todos, sin molestar a nadie, ni interfiriendo con las preocupaciones de los demás, pero cada uno ocupándose de su propio trabajo.

Se le había informado al apóstol que había algunos en Tesalónica que hicieron de la religión una prueba previa para la ociosidad. Es para reprender a personas como estas, que se nos da a entender en este lugar que la religión nunca excusará el descuido de los deberes relativos, ni hacia nuestros vecinos ni hacia nosotros mismos. Es deber de todos trabajar para prevenir los males de la pobreza; porque la pobreza involuntaria es un gran lazo y una peligrosa tentación contra la salvación.

Expone a la ignorancia y al olvido de Dios. Felices los pobres de espíritu, pero desgraciados los que lo son involuntariamente: desgraciados, no por las necesidades, las humillaciones o los inconvenientes de su estado, sino por las irregularidades y desórdenes de conducta a los que están expuestos. Por tanto, es sabio de parte del hombre orar: No me des riquezas ni pobreza, sino dame sólo lo que es suficiente, etc. (Calmet)

[BIBLIOGRAFÍA]

Nullius aliquid desideretis, griego: medenos chreian echete. es decir, nullius opus habeatis.

Continúa después de la publicidad
Continúa después de la publicidad