_Él mismo, digno de su gran imperio. Consideró que lo que David
había construido era demasiado malo, aunque ese rey piadoso se había
avergonzado de habitar en un palacio tan magnífico, mientras el arca
de Dios estaba bajo las pieles, 2 Reyes 7. 2. (Calmet)_... [ Seguir leyendo ]
_Numerado, de los prosélitos, ver. 17. (Tirinus) --- Hew. Las piedras
estaban listas para su uso, así como la madera, antes de llevarla al
templo, 3 Reyes vi. 7. --- Seis. Sólo tres se mencionan [en] 3 Reyes
v. 16. (Calmet) --- Pero aquí se incluyen trescientos
superintendentes de orden superior. (T... [ Seguir leyendo ]
_Antes que él. Con este propósito, diseño para construir.
(Menochius) --- Los templos son más para nuestro uso que para el de
Dios, ya que nadie puede ser digno de él. (Calmet)_... [ Seguir leyendo ]
_Púrpura. Hebreo argevan, (Haydock) una palabra caldea, del mismo
significado_ que _arguyeman, en Éxodo. --- El escarlata y el azul
también eran especies de púrpura. La mejor especie se encontró
entre Tiro y Carmelo. Ver Vitruvio vii. 13._... [ Seguir leyendo ]
_Pino. Algum_ hebreo _, que más bien denota una especie de abeto, que
el árbol de enebro; aunque el tipo doméstico era alto y se usaba en
edificios. (Calmet) --- Arceuthina, "enebro", se toma de la
Septuaginta. (Du Hamel)_... [ Seguir leyendo ]
_Extremadamente. Hebreo, "maravillosamente grandioso". (Haydock)_... [ Seguir leyendo ]
_Trigo. El hebreo agrega, "golpeado". --- La cebada y el vino no se
especifican [en] 3 Reyes v. 11. (Calmet) --- Las medidas, como el
ánfora romana, contenían 960 oz. (Cornelius a Lapide) --- El hebreo
tiene "batim" en ambos lugares; pero [en] 3 Reyes encontramos, "veinte
núcleos de aceite". El satu... [ Seguir leyendo ]
_Padre. El hebreo Abi, es considerado por algunos como el apellido de
Hiram. (Pagnin, etc.) --- Pero podría tener ese título en
consideración a su gran habilidad, como se lo da Salomón, cap. iv.
16. Usamos master en el mismo sentido. La Septuaginta tiene "siervo" (
griego: paida) excepto la edición... [ Seguir leyendo ]
_Dan, la ciudad, como la viuda de la tribu de Nephthali. (Du Hamel)
--- De quién. Hebreo, "y su padre", (Haydock) o "este Abi". (Calmet)
Ver 3 Reyes vii. 14. --- Seda. En hebreo, "byssus", que es la seda
extraída de un pez, y no el lino fino de Egipto, o el algodón que,
como a veces esta denominació... [ Seguir leyendo ]
CAPITULO DOS.
_Flotadores. Así que la Septuaginta expresa bien el raphsodoth_
hebreo _, que parece ser tomado del griego Rapsodia, que denota una
colección de versos (Calmet) y se aplicó a los poemas de Homero,
antes de que fueran recopilados. (\ 'c6lian xiii. 14.) Joppe era un
puerto muy utilizado... [ Seguir leyendo ]
_Había hecho, al comienzo del reinado de Salomón, cuando David puso
tan inmensos tesoros en sus manos. La segunda lista se tomó cuando se
inició el templo. Los prosélitos eran los remanentes de las naciones
de los nativos de Canaán. Los judíos pretenden tontamente, (Calmet)
que no se permitió a los... [ Seguir leyendo ]
_Seis. Leemos tres, 3 Reyes v. 16: personas que eran extraños, ya que
los israelitas no estaban obligados a trabajar, cap. viii. 9.
(Calmet)_... [ Seguir leyendo ]