Sobre el. Septuaginta ", respiró", etc. (Calmet) --- Otras copias, (Alejandrina y Vaticano) "se inclinó sobre el niño siete veces y el niño abrió los ojos". --- Se quedó boquiabierto. Los protestantes "estornudaron"; (Haydock) en cuya interpretación, Junius, Montanus, etc., están de acuerdo. Árabe, "volvió los ojos unas siete veces". Otros, "tembló", (Calmet) o suspiró; (Menochius) o Eliseus "lo abrazó", etc.

El niño murió de dolor de cabeza; (ver. 19.) y los estornudos se consideran buenos para aliviar el dolor. Sternutamenta capitis gravedinem emendant. (Plinio, [¿Historia natural?] Xxviii. 6.) (Calmet)

Continúa después de la publicidad
Continúa después de la publicidad