El Cordero, que está en medio del trono, Dios y hombre, los gobernará [1] como el pastor a su rebaño. Por el griego, Y los conducirá a fuentes de aguas vivas; [2] literalmente, a las fuentes de vida de las aguas; los bendecirá con felicidad eterna. (Witham) --- Representa la felicidad de los santos, bajo la idea de estar exentos de todos los deseos y males de esta vida.

Porque no podemos, según la verdad misma, concebir la felicidad que está preparada para nosotros; por tanto, debemos contentarnos con considerar lo que no es, en lugar de lo que es. Él, sin embargo, parece comparar el cielo con un templo o palacio, en el cual observamos a los ministros y sirvientes todos en su debido orden, sus consejeros (si se nos permite la expresión) y amigos sentados en presencia de su príncipe, y las almas. de los justos cantando las alabanzas del Altísimo. (Coche.)

[BIBLIOGRAFÍA]

Reget eos, griego: poimanei, & c.

[BIBLIOGRAFÍA]

Ad vitæ fontes aquarum, griego: epi zoes pegas udaton; no griego: zosas, como en algunos manuscritos.

Continúa después de la publicidad
Continúa después de la publicidad