_Sufrió. Comenzó a arrepentirse. Los persas solían deliberar cuando
estaban calientes con el vino, pero sus decretos no fueron ratificados
hasta que los examinaron de nuevo al día siguiente. (Herodoto i.
133.) --- Este no fue el caso aquí; el rey se divorció de su esposa
sin demora. (Calmet) --- La... [ Seguir leyendo ]
_Hermosa. Así, Abisag fue traído a David, 3 Reyes 1. 2. Los
emperadores turcos seleccionan mujeres de todos sus dominios, sin
distinción de nobles o innobles; como todos son sus esclavos._... [ Seguir leyendo ]
_Casa. Distinto del palacio, ver. 14. --- Mujeres. Hebreo, "cosas para
frotar, (Calmet) o purificación"; (Haydock) como perfumes, pero no
ropa._... [ Seguir leyendo ]
_Ordenó. En hebreo, "así lo hizo"._... [ Seguir leyendo ]
_Judío. Era de la tribu de Benjamín. Pero todos pasaron por este
nombre, después del cautiverio. Mardochai probablemente había
regresado de Jerusalén, viendo que las cosas estaban inacabadas
allí, 1 Esdras ii. 2. (Calmet) --- Semei, quien maldijo a David.
(Caldeo) --- Cis. El jefe de la familia real... [ Seguir leyendo ]
_OMS. Esto puede referirse a Cis, el bisabuelo de Mardochai, si
posponemos esta historia hasta el final de la monarquía persa. (Du
Hamel) --- Pero se aplica más naturalmente al propio Mardochai, quien
(cap. Xi. 4 .; Tirinus) fue llevado cautivo 80 años antes, teniendo
entonces quizás 10 años, de mod... [ Seguir leyendo ]
_Hermanos. Josefo, ([¿Antigüedades?] Xi. 6.) la antigua versión
latina del siríaco, Abenezra, etc., suponga que Mardochai era tío de
Ester. Pero los hebreos, siríacos, griegos y caldeos afirman que solo
era su primo. Septuaginta, "hija de Aminadab, (o más bien Abihail,
ver. 15.) el hermano de su pad... [ Seguir leyendo ]
_Y él, Egeo, ordenó al sub- eunuco. (Tirinus) --- hebreo, "él
rápidamente le dio sus cosas para purificación, (ver. 3.) y sus
porciones, con siete sirvientas, adecuadas para ella, fuera de la casa
del rey; y les encargó a ella y a sus sirvientas que habita en lo
mejor de la casa de las mujeres ", (H... [ Seguir leyendo ]
_Haría. Hebreo, "no había declarado". No fue influenciado para
tratarla así debido a su ascendencia real. (Haydock) --- En efecto,
se despreciaba a los judíos. (Calmet)_... [ Seguir leyendo ]
_Corte. Fue uno de los salvavidas, cap. xi. 3. (Tirinus) --- Esta
situación le permitió revelar una conspiración (ver. 23. y cap.
Xii. 5.) ya que a menudo iba a preguntar por la salud de Ester.
(Calmet)_... [ Seguir leyendo ]
_Girar. Esto se observó rígidamente, en ese país, donde prevalecía
la poligamia, Génesis xxx. 16. (Herodoto iii. 69.) --- Las esposas
estaban "encerradas en departamentos separados" (Just. I. 9.) en las
partes más remotas del palacio. (Calmet) --- Duodécimo. Pasó un
año completo antes de que pudiera... [ Seguir leyendo ]
_Abihail. Septuaginta, "Aminadab, hermano del padre de Mardochai".
(Haydock) (Ver. 7.)_... [ Seguir leyendo ]
_Décimo. Septuaginta y antigua Vulgata, "duodécimo mes, que es
Adar". Tebeth se corresponde con diciembre y enero. (Calmet) --- A
pesar de todos los esfuerzos, Esther llevaba cerca de cuatro años
preparándose; (Tirino; cap. I. 3; Calmet) a menos que hubieran
transcurrido algunos años antes de que la... [ Seguir leyendo ]
_Corona. Literalmente, "diadema" (Haydock) que era un vendaje "de
color púrpura, rayado de blanco", por el cual la reina se distinguía
de las otras esposas. (Calmet) --- El rey llevaba "una cidaris de
cuatro cuadrados", con un adorno similar. (Alex. Genial. I. 27.) ---
Sólo una reina fue elegida ent... [ Seguir leyendo ]
_Servicio. La Septuaginta agrega, "siete días, y magnificó las
nupcias de Ester". (Haydock) --- Descanso, del parto. (Calmet) ---
Septuaginta, "remisión a todos sus súbditos", de tributo, como se
hacía a veces. (Herodoto iii. 66.) (Tirinus) (Calmet) --- Regalos,
sobre Ester. (Caldeo) (Malvenda)_... [ Seguir leyendo ]
_Y. Septuaginta, "Pero Mardochai", etc. (Haydock) --- No dicen nada de
los regalos, ver. 18. --- Segundo. El mismo proceso se había
observado antes, cuando se eligió a Vasthi. (Calmet) --- Mardochai
era quizás entonces uno de los guardias del rey. (Haydock) (Ver. 11.)
(Tirinus) --- Esta segunda preg... [ Seguir leyendo ]
_Mandamiento. Nadie la interrogó, ya que había sido educada como
Susa y fue tomada por una dama persa, ver. 10. (Menoquio)_... [ Seguir leyendo ]
CAPITULO DOS.
_Bagathan, o Bagatha y Thara, cap. xii. 1. Uno de los consejeros
principales se llamaba Bagatha. (Haydock) --- Pero estos dos eran
porteadores, (Calmet) o guardias, del rey, (Septuaginta; Grocio) o del
tesoro. (Vatable) --- Algunos ejemplares griegos y caldeos insinúan
que estaban dis... [ Seguir leyendo ]
_Fíjense, de Bernabaz, un judío al servicio de uno de ellos.
(Josefo, [¿Antigüedades?] Xi. 6.) --- También podría escuchar
algunas palabras sospechosas. (R. Calom.) (Worthington)_... [ Seguir leyendo ]
_Rey. Tales historias se conservaron con gran cuidado, 1 Esdras vi. 1.
(Calmet) --- Septuaginta, "el rey ordenó que se guardara un memorial
en la biblioteca real, para alabanza de la buena voluntad de
Mardochai". (Haydock) --- Este último también escribió un relato,
cap. xii. 4._... [ Seguir leyendo ]