_Después de este. En el proceso del tiempo, sin referencia a lo que
precede inmediatamente. El hebreo y la Septuaginta omiten estas
palabras. (Haydock) --- El matrimonio de Amram, nieto de Levi, con su
tía o prima, había tenido lugar antes de la persecución. Tostat y
otros suponen que a las personas... [ Seguir leyendo ]
_Hermoso. Guapo, elegante, hebreos xi. 23; agradable a Dios, Hechos
vii. 20. Josefo dice: Dios le había asegurado a Amram que el niño
sería el libertador de su pueblo. Sin embargo, se niega a utilizar
todas las precauciones prudentes. (Worthington) --- Meses. Lunas_
hebreas _; de donde algunos infie... [ Seguir leyendo ]
_Juncos, o planta de papel, que crecen en las orillas del Nilo. Estos
pequeños vasos se usaron en Egipto en la época de Lucano. Conseritur
bibula Memphitis cymba papyro. (Menochius) --- Juncia, para evitar que
se lo lleve la corriente. Cayetano cree que los hebreos no ahogaron a
sus hijos; pero al e... [ Seguir leyendo ]
_Su hermana, María, que nació al principio de esta persecución, y
por eso fue llamada amargura. (Haydock) --- Tenía unos 12 años.
(Menochius)_... [ Seguir leyendo ]
_Hija y única heredera. (Haydock) --- Ella es llamada Thermut por
Josephus, y Meris por Artapanus. Iba a bañarse, oa purificarse,
según la costumbre del país; o tal vez iba a lavar ropa blanca, como
hacía Nausicrae, la hija de Alcinous, cuando conoció a Ulises.
(Calmet)_... [ Seguir leyendo ]
_Hebreos, contra quienes la persecución se enfureció. Vio que había
recibido la circuncisión. (Teodoreto, q. En Éxodo)_... [ Seguir leyendo ]
_Moisés, o Moyses, en la lengua egipcia, significa alguien sacado o
salvado del agua. (Challoner) --- Mo, significa agua en la lengua
egipcia; Mosse, "sacó", en hebreo. Philo cree que la princesa fingió
que era su propio hijo. Moisés negó que fuera, y no se aprovecharía
de esta adopción, Hebreos xi.... [ Seguir leyendo ]
_Mató al egipcio. Esto lo hizo por una inspiración particular de
Dios; como preludio de su liberación al pueblo de su opresión y
servidumbre. Él pensó, dice San Esteban, (Hechos 7, 25) que sus
hermanos entendieron que Dios por su mano los salvaría. Pero ejemplos
tan particulares y extraordinarios no... [ Seguir leyendo ]
_Temido. San Pablo, (Hebreos xi. 27) está hablando de su salida de
Egipto, a la cabeza del pueblo, cuando dice, no temiendo la fiereza
del rey. Sin desanimarse en esta ocasión, por el descubrimiento
inesperado de lo que había hecho (que quizás el hebreo a quien
había rescatado hizo público sin quere... [ Seguir leyendo ]
_Madian. Ciudad y país de Arabia, que tomó su nombre de Madián,
hijo de Abraham, por Cetura, y fue poblado por su posteridad.
(Challoner) --- Hubo, quizás, algunos de los descendientes de Cham,
por su hijo Chus, entremezclados con ellos; (Haydock) y, por lo tanto,
Aarón reprocha a la esposa de Moisé... [ Seguir leyendo ]
_Sacerdote. En hebreo cohen, (o cen,) significa también un príncipe,
como lo dice el caldeo. Cuando se pone de esta manera, con el nombre
de un lugar, generalmente se toma en este sentido. Pero antes los
reyes también eran sacerdotes. Jetro sirvió al Dios verdadero, como
Job, en medio de una generac... [ Seguir leyendo ]
_Raguel. Tenía dos nombres, siendo también llamado Jetro, como
aparece en el primer verso del capítulo siguiente. (Challoner) ---
También se le llama Hobab y Ceni. (Números x. 2; Jueces 1. 16.)
Quizás Raguel fue el padre de Jetro. (Drusius.)_... [ Seguir leyendo ]
_Lo juró. En hebreo, Goel se traduce "estaba dispuesto". --- Símaco
tiene, "Él conjuró a Moisés"; y Theodotion, "Moisés comenzó a
habitar". La Septuaginta descuida la palabra por completo, "Pero
Moisés tomó su morada"._... [ Seguir leyendo ]
CAPITULO DOS.
_Gersam o Gershom. Este nombre significa, un extraño allí: como
Eliezer significa la ayuda de Dios. (Challoner) --- Y ella, etc., le
falta tanto en hebreo como en caldeo, pero se encuentra en la edición
complutense de la Septuaginta. Ocurre (cap. Xviii. 4) y, naturalmente,
podríamos e... [ Seguir leyendo ]
_Murió en el año del mundo 2494. Su sucesor, Amenophis, siguiendo
sus pasos, se ahogó 19 años después. (Ujier.)_... [ Seguir leyendo ]
_Los conocía; es decir, les tenía respeto, les miraba con
misericordia. (Challoner) --- En hebreo, "los tenía en consideración
" y, como dicen algunos ejemplares latinos, los entregó. (Calmet)_... [ Seguir leyendo ]