Despreciadores [2] de los favores que se les ofrecieron, he aquí, maravillados, etc. Esta cita es de Habacuc, (capítulo i. Ver. 5.) según la Septuaginta. El profeta, con estas palabras, predijo a los judíos de su tiempo los males que les sobrevendrían en su cautiverio en Caldea, pero San Pablo aquí las aplica al menos a las miserias en las que incurrirían los judíos incrédulos si se negaban obstinadamente. creer en Cristo. (Witham)

[BIBLIOGRAFÍA]

Habacuc i. 5. En el texto latino, y según el hebreo, aspicite en Gentibus: pero en la Septuaginta y aquí en griego , griego: idete kataphronetai.

Continúa después de la publicidad
Continúa después de la publicidad