_Al templo. Aunque las ceremonias judías deben cesar en breve, no era
ilegal seguirlas; y fueron al templo como lugar apropiado para la
oración. (Witham) --- La hora novena, es decir, alrededor de las tres
de la tarde. Pero debemos observar aquí que los hebreos dividieron la
luz en doce horas y la o... [ Seguir leyendo ]
_Míranos. San Pedro dijo esto para llamar su atención y
expectación, pero el pobre no pensó más que en una limosna.
(Witham)_... [ Seguir leyendo ]
_Pero lo que tengo, te lo doy. Aunque San Lucas nos dijo (cap. Ii. 43)
que los apóstoles hicieron muchos milagros y prodigios, este es el
primero que se especifica. En el nombre de Jesús de Nazaret (conocido
por ese nombre, aunque de Belén) levántate y anda. En el nombre de
Jesús, recientemente clav... [ Seguir leyendo ]
_Mientras sostenía a Pedro y a Juan. Es decir, mantenido cerca de
ellos, y con ellos, por alegría y gratitud. (Witham)_... [ Seguir leyendo ]
_Pedro, viendo, respondió a la gente. Este es el segundo sermón, que
se cuenta, que, como observa San Juan Crisóstomo, se pronunció
públicamente en el templo. --- ¿Por qué nos miras? San Pedro, al
principio cuídate de darle la gloria a Dios. (Witham)_... [ Seguir leyendo ]
¿Quién no admira, en este segundo discurso de San Pedro, así como
en el primero, la prudencia y discreción con que culpa a los judíos?
Les reprocha, pero con tanta dulzura, que no los ofende, y les
dispensa verdades en proporción a su capacidad para soportarlas;
siguiendo el ejemplo de su maestro y... [ Seguir leyendo ]
_El justo y el santo, el autor de la vida que mataste: el justo
prometido, el Mesías, el Hijo de Dios y Dios verdadero. (Witham)_... [ Seguir leyendo ]
_Lo hizo por ignorancia, pero que no pudo excusar a su jefe. (Witham)_... [ Seguir leyendo ]
_Los tiempos de refrigerio. El tiempo del descanso y la felicidad
eternos, etc. --- Estas palabras, puede ser salvo, deben entenderse,
para que el sentido sea completo. (Witham)_... [ Seguir leyendo ]
_A quien el cielo en verdad debe recibir, como tampoco lo contiene la_
traducción protestante _: ni puede extraerse ningún argumento de
ahí que el cuerpo de Cristo no pueda estar verdaderamente al mismo
tiempo en el santo sacramento, especialmente de manera diferente. El
verdadero sentido de estas p... [ Seguir leyendo ]
_Moisés dijo. Les trae este testimonio de Moisés acerca del Mesías,
para mostrarles el castigo que merecen por no recibirlo. (Witham)_... [ Seguir leyendo ]
_Que no escuchará a ese profeta. El argumento de San Pedro es este.
Si la desobediencia a las ordenanzas de Dios por la voz de Moisés fue
castigada con la muerte, cuánto más severo será el castigo de
aquellos que rehúsan obedecer las doctrinas de Jesús, de quien todos
los profetas dieron testimonio,... [ Seguir leyendo ]
_Ustedes son los niños ... para ustedes primero Dios levanta a su
Hijo. Les anima diciéndoles que no sólo se les hizo la promesa de
enviar al Mesías, sino que él vino y se les predicará, y que las
bendiciones de su venida se les ofrecerán primero. (Witham)_... [ Seguir leyendo ]