_Diez veces; muy a menudo. --- Oprime. La palabra hebrea no aparece en
ningún otro lugar y se traduce de diversas formas. Puede significar
"cavar un hoyo para mí", capítulo vi. 27. y Salmo vi. 6. Job repite
casi lo que había dicho antes, solo que con mayor vehemencia. Admite
que la Providencia lo tr... [ Seguir leyendo ]
_Conmigo. Yo soy el único responsable de ello. Pero no entiendo tus
comentarios. Si he pecado, ¿no he sido suficientemente castigado?
(Calmet) --- Septuaginta, "Sí, de verdad, estaba cometiendo un error;
y el error aún permanece en mí, haber dicho una palabra que no era
buena. Pero mis discursos son... [ Seguir leyendo ]
_Reproches, que soporto, como si fueran una prueba segura de su
afirmación. (Haydock) - Por tanto, debo refutarle. (Calmet)_... [ Seguir leyendo ]
_Con un juicio igual. San Gregorio explica estas palabras así: Job,
siendo un hombre justo, y considerando verdaderamente su propia vida,
pensó que su aflicción era mayor de lo que merecían sus pecados; y
en ese sentido, que el castigo no era igual, pero era justo, como
viniendo de Dios, quien da un... [ Seguir leyendo ]
_Escuchar. Jeremías hace la misma queja, Lamentaciones iii. 8.
(Calmet)_... [ Seguir leyendo ]
_Tropas: ( latrones) "zapateros", (Haydock) o "soldados". (Sanctius)
--- Esas naciones hicieron una práctica de saquear los territorios de
los demás, sin ninguna declaración de guerra. Mercurio y Autolychus
son elogiados por robos de esta descripción. (Odys. Xix.) Ver Jueces
xi. 3. Septuaginta, "sus... [ Seguir leyendo ]
_Suplicado. Los protestantes añaden, "por el bien de los niños de mi
propio cuerpo". Septuaginta, "Invité con lisonjas a los hijos de mis
concubinas. (18) Pero ellos me echan de ellos para siempre. Cuando me
levanto, hablan contra mí". (Haydock) --- Los intérpretes
generalmente suponen que Job habla... [ Seguir leyendo ]
_Tontos; hombres malvados, (Menochius) o el más mezquino de la gente,
(Calmet) a quien (Haydock) se parecían estos niños antinaturales
(Calmet). Hebreo, "niños pequeños". (Protestantes) (Haydock)_... [ Seguir leyendo ]
_Algunos. Hebreo, "hombres de mi secreto". Septuaginta, "quién me
conoció"; mis amigas mas intimas. --- Y él. Hebreo y Septuaginta,
"Aquellos a quienes amo son". (Haydock) --- Estos se unieron
ingratamente al resto, en darle la espalda a su benefactor.
(Worthington)_... [ Seguir leyendo ]
CAPITULO XIX.
_Dientes. Soy como un esqueleto, tan extrañamente demacrado y mi
carne corrompida: ni siquiera mis huesos están enteros. (Haydock) ---
Hebreo, "He escapado con la piel de mis dientes". Solo quedan mis
encías. Mis huesos cortan la piel. Symmachus, "Me rasgué la piel con
los dientes"._... [ Seguir leyendo ]
_¿Carne? actuando con la misma inhumanidad hacia mí. ¿No estoy,
entonces, lo suficientemente atormentado en tu opinión, para que
insultes mi angustia? (Calmet)_... [ Seguir leyendo ]
_En un. Hebreo: "plomo, en la roca para siempre". (Los protestantes)
La Septuaginta tiene, "para siempre", después de libro, (ver. 23) y
se une, "con un instrumento de escritura de hierro y (o) plomo, o ser
grabado en las rocas para un memorial". Grabe insinúa que antes sólo
existía, "y sobre plomo,... [ Seguir leyendo ]
_Redentor puede entenderse de la Deidad, sin limitarlo a la segunda
Persona; (Isaías xli. 14. y lxix. 7 .; Piscator) aunque puede tener
una referencia más peculiar a Cristo: (Junius; Haydock) en quien
creía, como el Redentor de toda la humanidad. (Calmet) --- Tierra.
Sí, dentro de poco seré restaura... [ Seguir leyendo ]
_Y yo. Septuaginta: "Pero él levantará mi cuerpo o_ mi _piel, que ha
sostenido estas cosas. Esto ahora me ha sido cumplido por el Señor;
(27) lo que yo sé dentro de mí mismo, lo que mis ojos han visto, y
no otro. Porque todas las cosas se cumplen en mi seno ". Estoy tan
convencido de este glorioso e... [ Seguir leyendo ]
_Yo mismo. Hebreo, "para mí" y para mi consuelo; no como los
réprobos, que verán a su juez en su eterna confusión. Job insiste
tanto en este punto, que lo demuestra no hablando meramente del favor
divino que le está siendo restaurado, en el restablecimiento de su
salud y sus asuntos, sino que eleva... [ Seguir leyendo ]
_Nos deja. Septuaginta, "¿Por qué contendemos contra él? Y la raíz
de la palabra (razón) la encontraremos en él". Nos provoca a hablar
así. (Haydock) --- En hebreo se lee "en mí". Pero el caldeo, etc., "
lo_ tiene _", como requiere la secuela; a menos que Job hable esto en
su propia persona. Estoy l... [ Seguir leyendo ]
_Saber. Septuaginta: "Y entonces sabrán que su poder no está en
ninguna parte"; o, "¿dónde está su sustancia?" (Grabe) (Haydock)
--- Job amenaza a sus amigos con los juicios de Dios, como lo habían
hecho con él. (Calmet)_... [ Seguir leyendo ]