_Comienzo. Hebreo, "lejos" de ese Dios, que es antiguo y no de
invención humana; (Jeremías xxiii. 23.) o de la consideración de
los cielos. Nada más magnífico que las descripciones que concluyen
esta cuarta parte del discurso. (Calmet)_... [ Seguir leyendo ]
_Mentir. Todo orador prometerá decir la verdad y lo hará a veces
para ganar crédito. (Worthington) --- Será. Hebreo, "está contigo".
No estás desprovisto de sentido, y seguramente (Calmet) aprobarás
mis razones, que son sugeridas por el Dios de todo conocimiento.
(Haydock)_... [ Seguir leyendo ]
_Dios. Septuaginta: "Sepa que el Señor no desechará al inocente".
Theodotion continúa ver. 12: "El valiente, con fuerza de corazón,
(Sabiduría vi.) No dará vida al impío, y juzgará al pobre".
(Haydock) --- Parece que han leído a Thom, que ahora falta en hebreo.
(Calmet) --- "He aquí Dios es poderoso... [ Seguir leyendo ]
_Solo. Hebreo, siríaco, etc., "el justo lo colocará con reyes en el
trono". (Calmet) --- Exaltados, o "ensalzados" para siempre, si lo han
hecho bien. (Worthington) --- Siempre dispone de reinos. (Menochius)_... [ Seguir leyendo ]
_Violentos, mientras estaban en el poder y en el trono, o porque
incluso en una estación privada, su voluntad se ha levantado en
rebelión contra Dios. (Haydock) --- La pobreza y las aflicciones son
flagelos, que a menudo son infligidos por la misericordia, para
llevarnos al sentido del deber. (Calme... [ Seguir leyendo ]
_Oído, por inspiraciones secretas o por amonestación de pastores.
(Calmet) --- Las aflicciones también les hablarán más fuerte que
cualquier orador. (Haydock)_... [ Seguir leyendo ]
_Locura. Hebreo, "sin conocimiento". Habla de los príncipes, (Calmet)
y de todos los impíos, que no han conocido el día de su visitación.
(Haydock) --- Ellos sufrirán el castigo preparado para los necios o
los malvados. (Menochius)_... [ Seguir leyendo ]
_Atado, en la miseria y los malos hábitos. No recurrirán a Dios por
medio de la oración humilde, aunque perciban su disgusto y se
propongan castigarlos._... [ Seguir leyendo ]
_Tormenta. Hebreo y Septuaginta, "en la juventud", (Haydock) siendo
cortado repentinamente, sin haber deplorado los pecados de su
juventud. (Calmet) --- Efeminado. En hebreo, "los consagrados" a la
prostitución. Eliu compara a los que no prestan atención a Dios con
los personajes más infames. (Calme... [ Seguir leyendo ]
CAPITULO XXXVI.
_Él debería. Él te habría impedido caer en esta irremediable
angustia, si hubieras imitado a los pobres que confían en Él.
(Calmet) --- Sí, él todavía te devolverá el favor, si te
arrepientes. (Haydock) --- Él te llenará de alegría y abundancia.
(Menochius) --- Fundación. Hebreo, do... [ Seguir leyendo ]
_Recuperar. Serás tratado como has tratado a los demás. El hebreo no
se comprende bien. Puede ser: "Has hablado como los impíos; pero el
juicio y la justicia gobiernan. (18) Cuídate de que la ira no te
alcance, para que tus oraciones no la desvíen. (19) ¿Mirará Él tus
clamores, tus riquezas, oro o ¿... [ Seguir leyendo ]
_Sin, o antes de que seas forzado por la tribulación. (Menochius) ---
Deja a un lado todos los sentimientos de orgullo, (San Gregorio) o
mantén en temor a los poderosos, que administran justicia en tu
nombre. (Menochius) --- Protestantes, "¿Valorará él tus riquezas?
No, ni el oro, ni todas las fuerz... [ Seguir leyendo ]
_No alargues la noche, etc. No prolongues las causas que se te
presentan, sino despacha, levantándote temprano, los asuntos de los
que se te acercan. (Challoner) --- Septuaginta, "y todos los hombres
de poder no se retiran en la noche", del justo castigo. Theodotion
agrega, "para que el pueblo se en... [ Seguir leyendo ]
_Iniquidad o blasfemia (cap. Xxxiv. 37 .; Menochius) y murmuraciones,
a las que solo has cedido desde tu caída. (Calmet)_... [ Seguir leyendo ]
_Legisladores. Hebreo más, "un maestro". En caldeo, "un soberano".
(Grocio) Septuaginta, "¿qué potentado está contra él?" (Haydock)
--- ¿Qué eres tú, para atreverte así a resistirle? (Calmet) ---
San Gregorio (xxvii. 1.) explica esto como una predicción de Cristo,
"o legislador singular". Dios es má... [ Seguir leyendo ]
_No, se omite en hebreo y Septuaginta. "Recuerda que magnificas su
obra, que los hombres contemplan"; Protestantes, (Haydock) o "has
magnificado", anteriormente. Hágalo de nuevo. --- Cantado. El
recuerdo de las grandes hazañas se conservaba habitualmente con
cánticos. (Calmet)_... [ Seguir leyendo ]
_Todos. El resto de este capítulo, y los cinco primeros versículos
del siguiente, parecen estar insertados en la Septuaginta de
Theodotion. "Cada hombre ve en sí mismo cuántos mortales están
heridos", etc. --- Fuera, en las estrellas, etc., o en la antigüedad,
qué maravillas ha realizado Dios. (Calm... [ Seguir leyendo ]
_Inundaciones Dios hace que el agua de la tierra se evapore, (Calmet)
para formar las nubes, (Haydock) que luego caen a torrentes.
(Menochius) --- Theodotion, "las gotas de lluvia están contadas por
él", etc., cap. xxvi. 8._... [ Seguir leyendo ]
_Si. En hebreo, "¿Puede alguien comprender también la expansión de
las nubes, la elevación o el ruido de su pabellón?" (Haydock) ---
¡Qué más magnífico que el trono de Dios! (Calmet)_... [ Seguir leyendo ]
_Termina. Literalmente, "las bisagras" o polos, cardines. (Haydock)
--- hebreo, "raíces"; Aristóteles (Meteor. Ii. 1.) y Hesoid (Theog.
727,) usan el mismo término, (Calmet) para denotar las fuentes que
abastecen al mar. (Haydock) --- ¿Quién descubrió estos profundos
recovecos? Eliu describe una tor... [ Seguir leyendo ]
_Mortales. Hebreo, "en abundancia". (Haydock) --- Con truenos abruma a
muchas naciones, mientras que con lluvias moderadas, hace que la
tierra fructifique (Calmet) y alimente a la humanidad. (Menochius)_... [ Seguir leyendo ]
_Manos, o nubes, que se comparan con una mano, 3 Reyes xviii. 44. Abre
la mano y aparece la luz. Esta expresión denota la máxima facilidad
con la que se efectúa algo muy sorprendente. --- Por venir. Hebreo,
"por este obstáculo". Alude al eclipse de sol, como si la mano de
Dios cubriera su disco. (Ca... [ Seguir leyendo ]
_Lo. El tabernáculo de Dios está diseñado para sus amigos. El
hebreo es muy oscuro. "El trueno anuncia la lluvia, y los mismos
animales lo saben"; (Virgilio describe sus signos, Geor. I.) O
"Su trueno anuncia desde arriba de las nubes su ira a los hombres".
(Calmet) --- "Su ruido lo revela, el gan... [ Seguir leyendo ]