_En ese momento, no está en hebreo o Septuaginta. Solo significa que
el evento que se registra tuvo lugar en algún momento, que el
escritor sagrado no determina. Debemos concluir que las historias que
llenan el resto de este libro deben ubicarse después de la muerte de
Sansón, (Serarius, etc.) si al... [ Seguir leyendo ]
_Madre. Una vieja viuda rica (Calmet), ya que tenía nietos, uno de
los cuales fue designado para servir en su capilla doméstica.
(Menochius) --- Ella había perdido una suma de dinero, y estaba
desahogando imprecaciones contra el ladrón, cuando llegó su hijo y
le informó que la tenía a salvo, por lo... [ Seguir leyendo ]
_Dios. Hebreo pesel umaseca. La palabra cosa, tal vez estaría tan
bien sustituida, ya que (Haydock) no todos están convencidos de que
la mujer fuera culpable de idolatría. (Cayetano) --- La misma figura
puede ser tanto tallada como fundida. La imagen fue tallada primero y
luego cubierta con planchas... [ Seguir leyendo ]
_Eso ... ídolos es agregado por la Vulgata. San Jerónimo supone que
el efod denota todas las vestiduras sacerdotales, y el theraphim
cualquier otra cosa que se requiera para las funciones sacerdotales,
ep. ad Marcel. Grocio opina que estos terafines, o querubines, se
denominan elohim, dioses (ver. 5... [ Seguir leyendo ]
_Él mismo. Serarius cree que esto sucedió antes de que se nombrara a
Heli para suceder a Sansón. Pero la opinión de Salien (Menochius) es
más probable. Porque, aunque coloca esta historia en el año 22 de
Othoniel, debemos recordar que le atribuye todos los años de
anarquía, de modo que esta libertad... [ Seguir leyendo ]
_Otro, no está en hebreo ni en la Septuaginta, pero se refiere al ex
joven sacerdote, el hijo de Michas, cuyo lugar tomó. --- De los
mismos. No se sabe si se habla de la ciudad o del hombre. Algunos
piensan que la madre de este levita era de Judá, aunque su padre era
hijo de Moisés, cap. xviii. 30.... [ Seguir leyendo ]
_Un padre. Así que lo diseña por respeto, como hacemos con nuestros
directores. (Haydock) --- Es un título de dignidad, Esther xvi. 11.,
2 Macabeos xiv. 37., y 2 Paralipomenon ii. 13. (Calmet) --- Piezas,
sicles. --- Traje doble, uno para el verano y otro para el invierno,
(Menochius) o el que se us... [ Seguir leyendo ]
_Bueno. Tenía la esperanza de que la gente viniera y hiciera sus
ofrendas con más celo, para que él pudiera obtener una mayor
ventaja: el verdadero carácter de los avaros supersticiosos, 1
Timoteo vi. 5. (Calmet) - Se jactaba tontamente de que Dios estaría
complacido con su devoción; aunque había he... [ Seguir leyendo ]
CAPITULO XVII.... [ Seguir leyendo ]