_Efraín. Algunos piensan en Silo, a qué lugar, dice, iba (ver. 18),
aunque podría ser sólo por devoción. (Calmet) --- Una esposa.
Hebreo, "una concubina". La Septuaginta une a ambos, "tomó una ramera
por esposa". (Haydock)_... [ Seguir leyendo ]
_Déjalo. Hebreo Thozne. Ahora tizne, (Du Hamel) "su concubina, cayó
en la fornicación contra (Junius se traduce incorrectamente con)
él". Caldea, "Ella despreciaba se fue de él". Septuaginta, "Ella
estaba molesta o lo dejó". (Calmet) --- Josefo, "como estaba
profundamente enamorado de ella debido a... [ Seguir leyendo ]
_Con él. En hebreo, "su esposo se levantó y la siguió para hablarle
al corazón, para traerla de regreso", Génesis xxxiv. 3. Él mostró
gran condescendencia y amor, (Haydock) y ella lo recibió con
adecuados sentimientos de consideración, y no se volvió más altiva,
como lo hacen con frecuencia las muje... [ Seguir leyendo ]
_Con él. Un hermoso ejemplo de hospitalidad, como el de los
discípulos en Emaus, Lucas xxiv. 29. (Menoquio)_... [ Seguir leyendo ]
_Avanzado. Hebreo, "y se detuvieron hasta la tarde". Septuaginta,
"descansa hasta que el día decaiga". (Haydock) --- Quiere que esperen
hasta que termine la noticia del día. (Calmet) --- Cuando obtuvo esta
solicitud, hizo de la hora tardía una excusa para detenerlos más.
Pero, lamentablemente, el le... [ Seguir leyendo ]
_Salir. El hebreo y la Septuaginta agregan, "temprano", antes de que
saliera el sol para hacer que viajar sea incómodo. (Haydock)_... [ Seguir leyendo ]
_Jebus estaba a unas seis millas cortas de Belén, y otras tantas de
Gabaa. Aún no había caído en manos de Judá (Calmet) y Benjamín,
(Haydock) o habían sido expulsados nuevamente, por lo que los
antiguos habitantes lo poseían en ese momento, (Calmet) como lo
hicieron de la ciudadela hasta la reinad... [ Seguir leyendo ]
_Rama no estaba tan lejos como Gabaa; para que, si no pudieran viajar
a este último lugar, se volvieran hacia el primero y se quedaran toda
la noche. Sin embargo, continuaron su viaje hasta que no llegaron muy
tarde a Gabaa._... [ Seguir leyendo ]
_Presentar. Nadie los invitó a entrar. ¡Cuánto se había degenerado
esta gente de los modales de Abraham y de Lot, para imitar los de los
hombres de Sodoma! (Haydock) --- Parece que no había posada en Gabaa,
aunque leemos de algunas en Jericó, Gaza, etc., cap. xvi. 1., Josué
ii. 1., y Génesis xlii. 2... [ Seguir leyendo ]
_Jemini. Es decir, Benjamín. (Challoner) --- Cap. iii. 15._... [ Seguir leyendo ]
_Manojos. Hebreo, "vi a un viajero", etc._... [ Seguir leyendo ]
_De Dios. Septuaginta, "a mi casa vuelvo apresuradamente, y nadie me
lleva a su casa". El tabernáculo se fijó en Silo en Efraín.
(Haydock) --- Caldeo, "la casa del santuario de Dios". (Menochius)
(Ver. 1.)_... [ Seguir leyendo ]
Sorbete. Solía cortarse pequeño, ya que el heno era muy
escaso. (San Jerónimo en Isaías xxv.) En hebreo, "paja y forraje".... [ Seguir leyendo ]
_Voy a. En hebreo, "todas tus necesidades sean sobre mí".
Proporcionaré todo lo que sea necesario. En esta ciudad malvada,
había al menos un alma generosa, como Lot en Sodoma, Génesis xviii.
Y xix._... [ Seguir leyendo ]
_Es decir, etc. Una interpretación de la Vulgata. Belial a veces se
traduce como "diabólico, apóstata", etc. Septuaginta, "sin ley o
transgresores". (Menochius) --- Aquila, "rebeldes". Symmachus,
"libertinos", sin educación ni restricción. (Calmet) --- Josefo echa
la culpa a unos jóvenes, que habían... [ Seguir leyendo ]
_Tengo C. Lot hizo una propuesta similar; (Génesis xix. 8,) y de ahí
el anciano, que fue educado para trabajos forzados, y el joven levita,
por ignorancia, podría suponer que les era lícito hacer lo mismo.
(Menochius) --- Es lícito aconsejar a un hombre que está a punto de
cometer dos delitos, que s... [ Seguir leyendo ]
_Y abandonado. Hebreo, "y la conocieron y abusaron de ella". (Haydock)
--- Los intérpretes dicen de la manera más antinatural. (Calmet)_... [ Seguir leyendo ]
_Señor. Así las esposas llamaron a sus esposos, 1 Pedro iii. 5. ---
Muerto por la fatiga, (Menochius) la vergüenza y el dolor. (Josefo)
--- No tenía poder para llamar. (Calmet) --- Aunque la mala conducta
anterior de esta infeliz mujer podría requerir un castigo, sin
embargo, después de que ella se... [ Seguir leyendo ]
_Israel. Una parte, como una epístola, escrita con sangre, para cada
tribu. (Salien) --- Algunos, sin razón, piensan que Benjamín fue
desatendido: pero debían ser convocados, para traer a sus hermanos
culpables (Calmet) para condonar el castigo, o para compartir su
suerte, como cómplices del crimen.... [ Seguir leyendo ]
_Egipto, eso es por el espacio de ochenta años. (Salien) --- De
hecho, los anales de todas las épocas pasadas difícilmente podrían
proporcionar un ejemplo de lujuria tan bárbara. --- Hecho. En cada
ciudad, la gente se reunía para consultar cómo se iba a expiar el
crimen; (Haydock) y todos acordaron... [ Seguir leyendo ]
CAPITULO XIX.... [ Seguir leyendo ]