CAPITULO XXII.

Oreja .... cortada. En hebreo saruang, que se traduce como nariz torcida, cap. xxi. 18. La Septuaginta y el siríaco concuerdan aquí con la Vulgata: pero los modernos generalmente adoptan la interpretación de los Rabinos, quienes dicen que la palabra se aplica a aquellos animales cuyos miembros dobles, patas, orejas, etc., son desproporcionadamente largos; como kolut, significa demasiado corto. (Bochart) (Calmet) --- Voluntariamente, para uso de los sacerdotes, pero no para ningún sacrificio, ver. 21. (Du Hamel)

Continúa después de la publicidad
Continúa después de la publicidad