_Estuvieron o habían estado en casa (Haydock) después de la
dedicación de los muros, (Calmet) hasta que se reunieron (Haydock) al
comienzo del año civil, en la fiesta de las trompetas, que era un
día de regocijo ( ver. 9., y Números xxix. 1.) la fiesta de la luna
nueva. (Riberia) (Menochius) --- Pue... [ Seguir leyendo ]
_Mujeres, que estaban en un lugar separado. --- Comprender, llegar al
uso de la razón. (Calmet)_... [ Seguir leyendo ]
_En llanamente. Protestantes, "allí, antes de la calle". (Haydock)
--- Esdras probablemente leyó piezas selectas de Levítico, etc.,
pero principalmente de Deuteronomio. (Menochius)_... [ Seguir leyendo ]
_Paso. Hebreo, "torre de madera". (Calmet) --- Protestantes,
"púlpito", (Haydock) hecho en forma de copa ", (Calmet) como el cior,
o tribuno de Salomón, 2 Paralipomenon vi. 13. --- Mosollam.
Deberíamos imaginarnos que esta no era la persona que había dado a
su hija en matrimonio al hijo de Tobías, c... [ Seguir leyendo ]
_Se puso de pie, por respeto, como lo hacemos mientras se lee el
evangelio. Ver Números xxiii. 18. (Calmet)_... [ Seguir leyendo ]
_Entendido, por aquellos que estaban lo suficientemente cerca, y eran
hábiles en hebreo, (Haydock) aunque muchos comenzaron a olvidar ese
idioma; (cap. xiii. 24.) y para su beneficio, se les dio una
explicación en caldeo, (ver. 9; calmet) o siríaco, la lengua vulgar
después del cautiverio. El hebreo... [ Seguir leyendo ]
_Interpretado. San Jerónimo traduce el mismo término, hizo silencio,
(ver. 7.) ya que era el oficio de los levitas mantener a la gente
atemorizada, ver. 11. (Calmet) --- Protestantes, "enseñaron".
También tenían (Haydock) para instruir, 1 Esdras viii. 16.
(Menochius) --- Llora . Los judíos tenían un... [ Seguir leyendo ]
_Vino. Hebreo y Septuaginta, "cosas". El siríaco y el árabe tienen
simplemente "beber". --- Porciones. Los griegos los llamaron_ ,
_griego: merides; y los latinos, sportulæ. La costumbre prevaleció
no solo entre los judíos (Ester ix. 19.) sino también entre
cristianos y paganos. Moisés exhorta con f... [ Seguir leyendo ]
_Ley, en relación con algunas dificultades, en particular la forma de
celebrar el festival subsiguiente. (Tirinus) --- Así Cristo explicó
a sus discípulos lo que había dicho a la gente. (Haydock)_... [ Seguir leyendo ]
_Y eso. Esto no está expresado en la ley, aunque probablemente se
practicó. (Calmet) --- Algunos traducen, "Y proclamaron", etc.
(Vatable) --- Hermoso. Literalmente, "muy o muy hermosa". (Haydock)
--- hebreo, "de madera aceitosa". Septuaginta, "ciprés". Siríaco,
"árbol de nueces". Otros entienden el... [ Seguir leyendo ]
_House, que era plana. (Haydock) --- Las carpas se pueden montar en
cualquier lugar; en el aire libre. (Tirino)_... [ Seguir leyendo ]
_Hecho así, con tanta presteza, aunque habían mostrado más
magnificencia. Vea el significado de expresiones similares, 4 Reyes
xxiii. 22. (Calmet)_... [ Seguir leyendo ]
_Montaje. Literalmente, "la colección". (Haydock) --- hebreo, "el
día de la retención"; la gente se mantiene en el templo. (Calmet)
--- Septuaginta, "la destitución"; ya que después se les permitió
partir. (Haydock) --- Ver Levítico xxiii. 26. --- Probablemente fue
en esta ocasión, que el fuego sagr... [ Seguir leyendo ]
CAPITULO VIII... [ Seguir leyendo ]