Miserable. Esta frase debería estar grabada en todos los lugares públicos. Hebreo, "y misericordia al pueblo pecador", a quien Dios perdona a causa de sus obras de limosna, (Daniel 4: 24.) o "el pecado es la vergüenza de los pueblos". (Calmet) --- Montano traduce jésed misericordia, y Pagnin "ignominia". El primero es apenas inteligible, et misericordia populorum peccatum, a menos que el pecado se tome aquí como una ofrenda por el pecado, (Haydock) como lo es Vatable, Grocio, etc. (Calmet)

Continúa después de la publicidad
Continúa después de la publicidad